< Zəbur 50 >

1 Asəfin məzmuru. Güclü Rəbb Allah çağırır, Gündoğandan günbatanadək Bütün yer üzünü səsləyir.
Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
2 Qüsursuz, gözəl Siondan Allah Öz nurunu saçır.
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
3 Allahımız gəlir, sakit dayanmaz, Önündə yandırıb-yaxan alov var, Ətrafında şiddətli tufan qopar.
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
4 O, xalqını mühakimə etmək üçün Yuxarıdakı göyü və yeri şahid çağırır:
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
5 «Hüzuruma möminlərimi, Qurban verib Mənimlə əhd bağlayanları yığın!»
“соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве”.
6 Göylər ədalətini bəyan edir, Çünki hakim Allahın Özüdür. (Sela)
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
7 «Danışıram, dinlə Məni, ey xalqım! Ey İsrail, əleyhinə şəhadət edirəm. Allaham, sənin Allahın Mənəm.
“Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
8 Qurbanlarından ötrü səni tənbeh etmirəm, Yandırma qurbanlarını həmişə görürəm.
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
9 Tövləndəki buğanı, ağılındakı təkəni Səndən qəbul etmirəm.
не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
10 Çünki Mənimdir bütün meşələrdə olan heyvanlar, Minlərlə dağda otlayan mal-qaralar.
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
11 Dağlardakı bütün quşları tanıyıram, Bütün çöl heyvanları əlimin altındadır.
знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
12 Acsam, sənə demərəm, Çünki dünyaya, dünyadakı hər şeyə sahibəm!
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
13 Məgər Mən buğa əti yeyirəm? Məgər Mən təkə qanı içirəm?
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
14 Şükür qurbanını Allaha təqdim et, Haqq-Taalaya əhd etdiyin təqdimlərini ver.
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
15 Dar gündə Məni çağır, Mən səni xilas edəcəyəm, Sən də Məni şərəfləndirəcəksən».
и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”.
16 Pislərəsə Allah deyir: «Qaydalarımı əzbər söyləməyə haqqınız varmı? Əhdimi dilə gətirməyə haqqınız varmı?
Грешнику же говорит Бог: “что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
17 Mənim iradıma nifrət edirsən, Sözlərimi qulaq ardına vurursan.
а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
18 Bir oğru görəndə ona qoşulursan, Zinakarlara yoldaş olursan.
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
19 Ağzını şər üçün açırsan, Dilini fırıldaq üçün işə salırsan.
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
20 Oturub qardaşından gileylənirsən, Ananın oğlundan qeybət edirsən.
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
21 Sən belə edəndə Mən dinməmişəm. Məgər Məni özün kimi sanırsan? İndi isə səni tənbeh edəcəyəm, Əməllərini gözünün önünə düzəcəyəm.
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
22 Ey Allahı unudanlar, Buna diqqət edin! Yoxsa sizi parça-parça edərəm, Heç birinizi xilas edən olmaz.
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
23 Kim ki şükür qurbanı təqdim edir, Məni şərəfləndirir. Doğru yol tutan şəxsə Allahın xilasını göstərəcəyəm».
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие”.

< Zəbur 50 >