< Zəbur 48 >

1 Qorah övladlarının məzmuru. Bir ilahi. Allahımızın şəhərində, Öz müqəddəs dağında Rəbb çox əzəmətlidir, Bol həmdlərə layiqdir.
Una canción. Un salmo de los hijos de Coré. Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
2 Şimala tərəf böyük Padşahın şəhəri – Sion dağı ucalığı ilə gözəldir, Dünyanın sevincidir.
Hermoso en elevación, la alegría de toda la tierra, es el Monte Zion, en los lados norte, la ciudad del gran Rey.
3 Onun qalalarında Allah Özünü Alınmaz qala kimi göstərmişdir.
Dios se ha mostrado en sus ciudadelas como un refugio.
4 Padşahlar bir yerə yığıldılar, Siona yürüş etdilər.
Pues he aquí que los reyes se han reunido, pasaron juntos.
5 Onu görəndə mat qaldılar, Qorxub tez qaçdılar.
Lo vieron y se asombraron. Estaban consternados. Se apresuraron a marcharse.
6 Hamilə qadının ağrısı kimi Canlarına lərzə düşdü.
El temblor se apoderó de ellos allí, dolor, como el de una mujer de parto.
7 Sən şərq küləyi ilə Tarşiş gəmilərini parçaladın.
Con el viento del este, rompes las naves de Tarsis.
8 Ordular Rəbbinin şəhərində – Allahımızın şəhərində Nə eşitmişiksə, onu gördük, Allah oranı əbədi saxlayacaq. (Sela)
Como hemos oído, hemos visto, en la ciudad de Yahvé de los Ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios. Dios lo establecerá para siempre. (Selah)
9 Ey Allah, məbədində Məhəbbətin barədə dərindən düşünürük.
Hemos pensado en tu amorosa bondad, Dios, en el centro de su templo.
10 Ey Allah, yerin ucqarlarına qədər Adın həmdə layiqdir. Sağ əlin ədalətinlə doludur.
Como tu nombre, Dios, así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
11 Qoy Sion dağı sevinsin. Sənin hökmlərinə görə Qoy Yəhuda qızları şad olsun.
¡Que se alegre el monte Sión! Que las hijas de Judá se alegren por tus juicios.
12 Sionun ətrafında gəzib-dolaşın, Onun qüllələrini sayın.
Camina alrededor de Sión y rodéala. Numerar sus torres.
13 Divarlarına fikir verin, Qalalarına diqqətlə baxın. Gələcək nəslə belə deyin:
Fíjate en sus baluartes. Considera sus palacios, para que lo cuentes a la siguiente generación.
14 «Əbədi, sonsuzadək Bu Allah bizim Allahımızdır. Ömrümüzün sonunadək O bizə yol göstərəcək!»
Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos. Él será nuestro guía incluso hasta la muerte.

< Zəbur 48 >