< Zəbur 48 >

1 Qorah övladlarının məzmuru. Bir ilahi. Allahımızın şəhərində, Öz müqəddəs dağında Rəbb çox əzəmətlidir, Bol həmdlərə layiqdir.
Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
2 Şimala tərəf böyük Padşahın şəhəri – Sion dağı ucalığı ilə gözəldir, Dünyanın sevincidir.
Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
3 Onun qalalarında Allah Özünü Alınmaz qala kimi göstərmişdir.
Бог в жилищах его ведом, как заступник:
4 Padşahlar bir yerə yığıldılar, Siona yürüş etdilər.
ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
5 Onu görəndə mat qaldılar, Qorxub tez qaçdılar.
увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
6 Hamilə qadının ağrısı kimi Canlarına lərzə düşdü.
страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
7 Sən şərq küləyi ilə Tarşiş gəmilərini parçaladın.
восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
8 Ordular Rəbbinin şəhərində – Allahımızın şəhərində Nə eşitmişiksə, onu gördük, Allah oranı əbədi saxlayacaq. (Sela)
Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
9 Ey Allah, məbədində Məhəbbətin barədə dərindən düşünürük.
Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
10 Ey Allah, yerin ucqarlarına qədər Adın həmdə layiqdir. Sağ əlin ədalətinlə doludur.
Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
11 Qoy Sion dağı sevinsin. Sənin hökmlərinə görə Qoy Yəhuda qızları şad olsun.
Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
12 Sionun ətrafında gəzib-dolaşın, Onun qüllələrini sayın.
Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
13 Divarlarına fikir verin, Qalalarına diqqətlə baxın. Gələcək nəslə belə deyin:
обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
14 «Əbədi, sonsuzadək Bu Allah bizim Allahımızdır. Ömrümüzün sonunadək O bizə yol göstərəcək!»
ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.

< Zəbur 48 >