< Zəbur 48 >

1 Qorah övladlarının məzmuru. Bir ilahi. Allahımızın şəhərində, Öz müqəddəs dağında Rəbb çox əzəmətlidir, Bol həmdlərə layiqdir.
Uma Canção. Um Salmo dos filhos de Corá. Great é Yahweh, e muito a ser elogiado, na cidade de nosso Deus, em sua montanha sagrada.
2 Şimala tərəf böyük Padşahın şəhəri – Sion dağı ucalığı ilə gözəldir, Dünyanın sevincidir.
Beautiful na elevação, a alegria de toda a terra, é o Monte Zion, no lado norte, a cidade do grande Rei.
3 Onun qalalarında Allah Özünü Alınmaz qala kimi göstərmişdir.
God se mostrou em suas cidadelas como um refúgio.
4 Padşahlar bir yerə yığıldılar, Siona yürüş etdilər.
Pois, eis que os reis se reuniram, eles passaram juntos.
5 Onu görəndə mat qaldılar, Qorxub tez qaçdılar.
Eles o viram, depois ficaram surpresos. Eles ficaram consternados. Eles se apressaram.
6 Hamilə qadının ağrısı kimi Canlarına lərzə düşdü.
Trembling tomou posse deles lá, dor, como de uma mulher em trabalho.
7 Sən şərq küləyi ilə Tarşiş gəmilərini parçaladın.
Com o vento leste, você quebra os navios de Tarshish.
8 Ordular Rəbbinin şəhərində – Allahımızın şəhərində Nə eşitmişiksə, onu gördük, Allah oranı əbədi saxlayacaq. (Sela)
As já ouvimos falar, por isso já vimos, na cidade de Yahweh dos Exércitos, na cidade de nosso Deus. Deus o estabelecerá para sempre. (Selah)
9 Ey Allah, məbədində Məhəbbətin barədə dərindən düşünürük.
Nós pensamos em sua bondade amorosa, Deus, no meio do seu templo.
10 Ey Allah, yerin ucqarlarına qədər Adın həmdə layiqdir. Sağ əlin ədalətinlə doludur.
Como é seu nome, Deus, assim é seu elogio até os confins do mundo. Sua mão direita está cheia de retidão.
11 Qoy Sion dağı sevinsin. Sənin hökmlərinə görə Qoy Yəhuda qızları şad olsun.
Que o Monte Zion fique contente! Que as filhas de Judá se regozijem por causa de seus julgamentos.
12 Sionun ətrafında gəzib-dolaşın, Onun qüllələrini sayın.
Walk sobre Zion, e dê a volta a ela. Numere suas torres.
13 Divarlarına fikir verin, Qalalarına diqqətlə baxın. Gələcək nəslə belə deyin:
Notice seus baluartes. Considere seus palácios, que você pode contar isso para a próxima geração.
14 «Əbədi, sonsuzadək Bu Allah bizim Allahımızdır. Ömrümüzün sonunadək O bizə yol göstərəcək!»
Pois este Deus é nosso Deus para todo o sempre. Ele será nosso guia até mesmo até a morte.

< Zəbur 48 >