< Zəbur 47 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ey bütün xalqlar, əl çalın, Cuşa gəlib Allaha nida edin!
Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Vós todos os povos, batei palmas; clamai a Deus com voz de alegria.
2 Haqq-Taala Rəbb necə də zəhmlidir, Bütün yer üzünün böyük Padşahıdır!
Porque o SENHOR Altíssimo [é] temível, o grande Rei sobre toda a terra.
3 Onun sayəsində xalqlar bizə tabe olub, O, ümmətləri ayaqlarımızın altına salıb.
Ele subjugará aos povos debaixo de nós, e as nações debaixo de nossos pés.
4 Sevdiyi Yaqubun fəxri olan torpağı Bizə mülk etmək üçün seçdi. (Sela)
Ele escolhe para nós nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele amou. (Selá)
5 Allah nida ilə ucaldı, Rəbb şeypur səsi ilə yüksəldi.
Deus sobe com gritos de alegria; o SENHOR, com voz de trombeta.
6 Tərənnüm edin Allahı, tərənnüm edin! Tərənnüm edin Padşahımızı, tərənnüm edin!
Cantai louvores a Deus, cantai; cantai louvores ao nosso Rei, cantai.
7 Çünki Allah bütün yer üzünün Padşahıdır, Onu ilahilərlə tərənnüm edin.
Porque Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com entendimento.
8 Allah Öz müqəddəs taxtında əyləşir, Allah millətlərə padşahlıq edir.
Deus reina sobre as nações; Deus se senta sobre o trono de sua santidade.
9 İbrahimin Allahının xalqı ilə bir yerdə olmaq üçün Xalqların əsilzadələri yığılır, Çünki yer üzünün sipərləri Allahındır. O nə qədər ucadır!
Os chefes dos povos se juntaram ao povo do Deus de Abraão, porque os escudos da terra pertencem a Deus, [e] ele é muito exaltado.

< Zəbur 47 >