< Zəbur 47 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ey bütün xalqlar, əl çalın, Cuşa gəlib Allaha nida edin!
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout to God with the voice of triumph.
2 Haqq-Taala Rəbb necə də zəhmlidir, Bütün yer üzünün böyük Padşahıdır!
For the LORD most high [is] terrible; [he is] a great King over all the earth.
3 Onun sayəsində xalqlar bizə tabe olub, O, ümmətləri ayaqlarımızın altına salıb.
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
4 Sevdiyi Yaqubun fəxri olan torpağı Bizə mülk etmək üçün seçdi. (Sela)
He shall choose our inheritance for us, the excellence of Jacob whom he loved. (Selah)
5 Allah nida ilə ucaldı, Rəbb şeypur səsi ilə yüksəldi.
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
6 Tərənnüm edin Allahı, tərənnüm edin! Tərənnüm edin Padşahımızı, tərənnüm edin!
Sing praises to God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
7 Çünki Allah bütün yer üzünün Padşahıdır, Onu ilahilərlə tərənnüm edin.
For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
8 Allah Öz müqəddəs taxtında əyləşir, Allah millətlərə padşahlıq edir.
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
9 İbrahimin Allahının xalqı ilə bir yerdə olmaq üçün Xalqların əsilzadələri yığılır, Çünki yer üzünün sipərləri Allahındır. O nə qədər ucadır!
The princes of the people are assembled, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] to God: he is greatly exalted.

< Zəbur 47 >