< Zəbur 47 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ey bütün xalqlar, əl çalın, Cuşa gəlib Allaha nida edin!
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 Haqq-Taala Rəbb necə də zəhmlidir, Bütün yer üzünün böyük Padşahıdır!
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 Onun sayəsində xalqlar bizə tabe olub, O, ümmətləri ayaqlarımızın altına salıb.
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 Sevdiyi Yaqubun fəxri olan torpağı Bizə mülk etmək üçün seçdi. (Sela)
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 Allah nida ilə ucaldı, Rəbb şeypur səsi ilə yüksəldi.
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Tərənnüm edin Allahı, tərənnüm edin! Tərənnüm edin Padşahımızı, tərənnüm edin!
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 Çünki Allah bütün yer üzünün Padşahıdır, Onu ilahilərlə tərənnüm edin.
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 Allah Öz müqəddəs taxtında əyləşir, Allah millətlərə padşahlıq edir.
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 İbrahimin Allahının xalqı ilə bir yerdə olmaq üçün Xalqların əsilzadələri yığılır, Çünki yer üzünün sipərləri Allahındır. O nə qədər ucadır!
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.

< Zəbur 47 >