< Zəbur 47 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ey bütün xalqlar, əl çalın, Cuşa gəlib Allaha nida edin!
(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
2 Haqq-Taala Rəbb necə də zəhmlidir, Bütün yer üzünün böyük Padşahıdır!
Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
3 Onun sayəsində xalqlar bizə tabe olub, O, ümmətləri ayaqlarımızın altına salıb.
Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
4 Sevdiyi Yaqubun fəxri olan torpağı Bizə mülk etmək üçün seçdi. (Sela)
han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. (Sela)
5 Allah nida ilə ucaldı, Rəbb şeypur səsi ilə yüksəldi.
Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
6 Tərənnüm edin Allahı, tərənnüm edin! Tərənnüm edin Padşahımızı, tərənnüm edin!
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
7 Çünki Allah bütün yer üzünün Padşahıdır, Onu ilahilərlə tərənnüm edin.
thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
8 Allah Öz müqəddəs taxtında əyləşir, Allah millətlərə padşahlıq edir.
Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
9 İbrahimin Allahının xalqı ilə bir yerdə olmaq üçün Xalqların əsilzadələri yığılır, Çünki yer üzünün sipərləri Allahındır. O nə qədər ucadır!
Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!

< Zəbur 47 >