< Zəbur 38 >

1 Davudun yadasalma məzmuru. Ya Rəbb, qəzəblənib məni töhmətləndirmə, Hiddətlənib məni tənbeh eləmə.
A psalm of David, to bring to remembrance. Yahweh, do not rebuke me in your anger; do not punish me in your wrath.
2 Artıq Sənin oxların mənə saplanıb, Əllərin üstümə ağırlıq salıb.
For your arrows pierce me, and your hand presses me down.
3 Bədənimdə qəzəbindən sağ yer qalmadı, Günahıma görə sümüklərim də xəstəlik tapdı.
My whole body is sick because of your anger; there is no health in my bones because of my sin.
4 Çünki təqsirlərim başımdan aşır, Ağır yük tək onlara gücüm çatmır.
For my iniquities overwhelm me; they are a burden too heavy for me.
5 Ağılsızlığımın üzündən Yaralarım iyrənc və irinlidir.
My wounds are infected and smell because of my foolish sins.
6 Mənim qəddim əyilib, ikiqat bükülmüşəm, Gün boyu yaslı gəzirəm.
I am stooped over and humiliated every day; I go about mourning all day long.
7 Çünki belim qızdırmadan yandı, Bədənimdə sağ yer qalmadı.
For within me, I am filled with burning; there is no health in my flesh.
8 Taqətim kəsildi, çox əzilmişəm, Ürəyimdəki iztiraba görə ah-zar edirəm.
I am numb and utterly crushed; I groan because of the anguish of my heart.
9 Ey Xudavənd, mənim arzu-diləyim hüzurundadır, Mənim iniltilərim Səndən gizli qalmır.
Lord, you understand my heart's deepest yearnings, and my groanings are not hidden from you.
10 Ürəyim çırpınır, gücüm tükəndi, Gözlərimin nuru da söndü.
My heart pounds, my strength fades, and my eyesight dims.
11 Azarımı görüb məndən dost-yoldaşım uzaqlaşdı, Qohumlarım məndən uzaqda qaldı.
My friends and companions shun me because of my condition; my neighbors stand far off.
12 Canımın qəsdinə duranlar mənə tələ qurur, Bədxahlarım ölümümdən danışır, Gün boyu mənim üçün hiylə qururlar.
Those who seek my life lay snares for me. They who seek my harm speak destructive words and say deceitful words all day long.
13 Mən bir kar kimi eşitmirəm, Dilsiz-ağızsız bir lal kimiyəm.
But I, I am like a deaf man and hear nothing; I am like a mute man who says nothing.
14 Dilsiz-cavabsız Bir lal-kar kimiyəm.
I am like a man who does not hear and who has no reply.
15 Ya Rəbb, ümidim Sənə qalıb, Ey Xudavənd Allahım, Səndən cavab gözləyirəm!
Surely I wait for you, Yahweh; you will answer, Lord my God.
16 Dedim ki, qoy halıma sevinməsinlər, Ayağım büdrəyəndə qarşımda öyünməsinlər.
I say this so that my enemies will not gloat over me. If my foot slips, they will do terrible things to me.
17 Mən yıxılmaq üzrəyəm, Daim əzabla üz-üzəyəm.
For I am about to stumble, and I am in constant pain.
18 Təqsirlərimi etiraf edirəm, Günahlarım üçün nigarançılıq çəkirəm.
I confess my guilt; I am concerned about my sin.
19 Düşmənlərim qüvvətlidir, hələ sağdır, Nahaq yerə mənə nifrət edənlər çoxdur.
But my enemies are numerous; those who hate me wrongfully are many.
20 Yaxşılığa yamanlıq edənlər Yaxşılığa meyl etdiyimə görə əleyhimə durublar.
They repay me evil for good; they hurl accusations at me although I have pursued what is good.
21 Ya Rəbb, məni tərk etmə! Ey Allahım, məndən uzaq dayanma!
Do not abandon me, Yahweh; my God, do not stay far away from me.
22 Ey Xudavənd, tez imdadıma çat, Mənim xilaskarım Sənsən!
Come quickly to help me, Lord, my salvation.

< Zəbur 38 >