< Zəbur 38 >

1 Davudun yadasalma məzmuru. Ya Rəbb, qəzəblənib məni töhmətləndirmə, Hiddətlənib məni tənbeh eləmə.
大卫的纪念诗。 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 不要在烈怒中惩罚我!
2 Artıq Sənin oxların mənə saplanıb, Əllərin üstümə ağırlıq salıb.
因为,你的箭射入我身; 你的手压住我。
3 Bədənimdə qəzəbindən sağ yer qalmadı, Günahıma görə sümüklərim də xəstəlik tapdı.
因你的恼怒,我的肉无一完全; 因我的罪过,我的骨头也不安宁。
4 Çünki təqsirlərim başımdan aşır, Ağır yük tək onlara gücüm çatmır.
我的罪孽高过我的头, 如同重担叫我担当不起。
5 Ağılsızlığımın üzündən Yaralarım iyrənc və irinlidir.
因我的愚昧, 我的伤发臭流脓。
6 Mənim qəddim əyilib, ikiqat bükülmüşəm, Gün boyu yaslı gəzirəm.
我疼痛,大大拳曲, 终日哀痛。
7 Çünki belim qızdırmadan yandı, Bədənimdə sağ yer qalmadı.
我满腰是火; 我的肉无一完全。
8 Taqətim kəsildi, çox əzilmişəm, Ürəyimdəki iztiraba görə ah-zar edirəm.
我被压伤,身体疲倦; 因心里不安,我就唉哼。
9 Ey Xudavənd, mənim arzu-diləyim hüzurundadır, Mənim iniltilərim Səndən gizli qalmır.
主啊,我的心愿都在你面前; 我的叹息不向你隐瞒。
10 Ürəyim çırpınır, gücüm tükəndi, Gözlərimin nuru da söndü.
我心跳动,我力衰微, 连我眼中的光也没有了。
11 Azarımı görüb məndən dost-yoldaşım uzaqlaşdı, Qohumlarım məndən uzaqda qaldı.
我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着; 我的亲戚本家也远远地站立。
12 Canımın qəsdinə duranlar mənə tələ qurur, Bədxahlarım ölümümdən danışır, Gün boyu mənim üçün hiylə qururlar.
那寻索我命的设下网罗; 那想要害我的口出恶言, 终日思想诡计。
13 Mən bir kar kimi eşitmirəm, Dilsiz-ağızsız bir lal kimiyəm.
但我如聋子不听, 像哑巴不开口。
14 Dilsiz-cavabsız Bir lal-kar kimiyəm.
我如不听见的人, 口中没有回话。
15 Ya Rəbb, ümidim Sənə qalıb, Ey Xudavənd Allahım, Səndən cavab gözləyirəm!
耶和华啊,我仰望你! 主—我的 神啊,你必应允我!
16 Dedim ki, qoy halıma sevinməsinlər, Ayağım büdrəyəndə qarşımda öyünməsinlər.
我曾说:恐怕他们向我夸耀; 我失脚的时候,他们向我夸大。
17 Mən yıxılmaq üzrəyəm, Daim əzabla üz-üzəyəm.
我几乎跌倒; 我的痛苦常在我面前。
18 Təqsirlərimi etiraf edirəm, Günahlarım üçün nigarançılıq çəkirəm.
我要承认我的罪孽; 我要因我的罪忧愁。
19 Düşmənlərim qüvvətlidir, hələ sağdır, Nahaq yerə mənə nifrət edənlər çoxdur.
但我的仇敌又活泼又强壮, 无理恨我的增多了。
20 Yaxşılığa yamanlıq edənlər Yaxşılığa meyl etdiyimə görə əleyhimə durublar.
以恶报善的与我作对, 因我是追求良善。
21 Ya Rəbb, məni tərk etmə! Ey Allahım, məndən uzaq dayanma!
耶和华啊,求你不要撇弃我! 我的 神啊,求你不要远离我!
22 Ey Xudavənd, tez imdadıma çat, Mənim xilaskarım Sənsən!
拯救我的主啊,求你快快帮助我!

< Zəbur 38 >