< Zəbur 36 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Rəbbin qulu Davudun məzmuru. Şər pis insanın ürəyinə pıçıldayır, Onun gözündə Allah qorxusu yoxdur.
For the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. An oracle is in my heart regarding the transgression of the wicked man: There is no fear of God before his eyes.
2 Öz gözündə özünü yüksək tutur, Nə təqsirini görür, nə də ona nifrət edir.
For his eyes are too full of conceit to detect or hate his own sin.
3 Dilindən fitnə-fəsad düşmür, Müdrik, xeyirxah əməllərdən əl çəkib.
The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing.
4 Yatağında fitnələr barədə fikirləşir, Pis yolda dayanır, şər işlərdən ikrah etmir.
Even on his bed he plots wickedness; he sets himself on a path that is not good; he fails to reject evil.
5 Ya Rəbb, məhəbbətin göylərdədir, Sədaqətin asimanı bürüyür.
Your loving devotion, O LORD, reaches to the heavens, Your faithfulness to the clouds.
6 Dağlar kimi salehliyin uludur, Dərya kimi ədalətin dərindir. Ya Rəbb, həm insanı, həm heyvanı qoruyursan.
Your righteousness is like the highest mountains; Your judgments are like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast.
7 Ey Allah, məhəbbətin nə qədər qiymətlidir! Bəşər övladları Sənin qanadlarının kölgəsinə sığınır.
How precious is Your loving devotion, O God, that the children of men take refuge in the shadow of Your wings!
8 Evinin bolluğu ilə onları doydurursan, Sənin xoşhal edən axar çayından onları içirirsən.
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.
9 Çünki həyat mənbəyi Səndədir, Biz Sənin nurunla görə bilirik.
For with You is the fountain of life; in Your light we see light.
10 Səni tanıyanlara məhəbbətini, Ürəyidüz olanlara salehliyini daima göstər.
Extend Your loving devotion to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.
11 Qoy təkəbbürlülərin təpiyi altında qalmayım, Pis adamların əli ilə qovulmayım.
Let not the foot of the proud come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
12 Gördüm ki, şər iş görənlər yıxılıblar, Onlar yerə sərilib, daha qalxa bilməzlər.
There the evildoers lie fallen, thrown down and unable to rise.

< Zəbur 36 >