< Zəbur 34 >
1 Davudun məzmuru. O, Avimelekin önündə özünü dəli kimi göstərib qovulanda. Hər zaman Rəbbə alqış edəcəyəm, Ona daim mənim dilim həmd edəcək.
David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
2 Rəblə könlüm fəxr edir, Ey məzlumlar, eşidib sevinin!
in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
3 Gəlin mənimlə birgə Rəbbi müqəddəs tutaq, Rəbbin ismini birgə ucaldaq.
magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
4 Rəbbə üz tutdum, O mənə cavab verdi, O hər bir dəhşətdən məni xilas etdi.
exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
5 Rəbbə baxan nur saçar, Üzü qızarmaz.
accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
6 Mən məzlum, Rəbbi çağırdım, O məni eşitdi, Bütün əzablarımdan məni xilas etdi.
iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
7 Rəbdən qorxanları Onun mələyi müdafiə edər, Onlara zəfər verər.
vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
8 Dadın, görün Rəbb nə qədər şirindir, Nə bəxtiyardır Ona pənah gətirənlər!
gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
9 Ey Rəbbin müqəddəsləri, Rəbdən qorxun, Ondan qorxan heç nəyə möhtac qalmaz.
timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
10 Gənc aslanlar ac-yalavac qaldılar, Lakin Rəbbi axtaranlar Heç bir yaxşı şeydən korluq çəkməzlər.
divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
11 Gəlin, ey övladlar, məni dinləyin, Rəbb qorxusunu sizə öyrədim:
venite filii audite me timorem Domini docebo vos
12 Kim həyatdan kam almaq istəyirsə, Uzun ömür sürüb xoş gün görmək istəyirsə,
quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
13 Qoy dilini şərdən, Ağzını fırıldaq üçün işlətməkdən qorusun,
prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
14 Qoy şərdən çəkinib yaxşılıq etsin, Sülhü axtarıb ardınca getsin!
deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
15 Rəbbin gözü salehlərin üzərindədir, Qulaqları onların fəryadlarına açıqdır.
oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
16 Rəbbin üzü şər iş görənlərə qarşıdır, Yer üzündə onlardan nişanə qoymayacaq.
facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
17 Salehlər fəryad çəkəndə Rəbb eşidir, Onları bütün əzablarından azad edir.
clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
18 Rəbb qəlbisınıqlara yaxındır, O, ruhən əzilmişləri qurtarır.
iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
19 Salehlər çox bəlaya düçar olar, Lakin Rəbb onları hər birindən qurtarır.
multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
20 Rəbb onların hər bir sümüyünü qoruyur, Heç biri zədələnməz.
Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
21 Pislər öz şəri ilə məhv olacaq, Salehə nifrət edən məhkum olacaq.
mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
22 Rəbb qullarının canını azad edir, Rəbbə pənah gətirən məhkum olmur.
redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum