< Zəbur 34 >

1 Davudun məzmuru. O, Avimelekin önündə özünü dəli kimi göstərib qovulanda. Hər zaman Rəbbə alqış edəcəyəm, Ona daim mənim dilim həmd edəcək.
לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃
2 Rəblə könlüm fəxr edir, Ey məzlumlar, eşidib sevinin!
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃
3 Gəlin mənimlə birgə Rəbbi müqəddəs tutaq, Rəbbin ismini birgə ucaldaq.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
4 Rəbbə üz tutdum, O mənə cavab verdi, O hər bir dəhşətdən məni xilas etdi.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃
5 Rəbbə baxan nur saçar, Üzü qızarmaz.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃
6 Mən məzlum, Rəbbi çağırdım, O məni eşitdi, Bütün əzablarımdan məni xilas etdi.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃
7 Rəbdən qorxanları Onun mələyi müdafiə edər, Onlara zəfər verər.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃
8 Dadın, görün Rəbb nə qədər şirindir, Nə bəxtiyardır Ona pənah gətirənlər!
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃
9 Ey Rəbbin müqəddəsləri, Rəbdən qorxun, Ondan qorxan heç nəyə möhtac qalmaz.
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃
10 Gənc aslanlar ac-yalavac qaldılar, Lakin Rəbbi axtaranlar Heç bir yaxşı şeydən korluq çəkməzlər.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃
11 Gəlin, ey övladlar, məni dinləyin, Rəbb qorxusunu sizə öyrədim:
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃
12 Kim həyatdan kam almaq istəyirsə, Uzun ömür sürüb xoş gün görmək istəyirsə,
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃
13 Qoy dilini şərdən, Ağzını fırıldaq üçün işlətməkdən qorusun,
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
14 Qoy şərdən çəkinib yaxşılıq etsin, Sülhü axtarıb ardınca getsin!
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃
15 Rəbbin gözü salehlərin üzərindədir, Qulaqları onların fəryadlarına açıqdır.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃
16 Rəbbin üzü şər iş görənlərə qarşıdır, Yer üzündə onlardan nişanə qoymayacaq.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃
17 Salehlər fəryad çəkəndə Rəbb eşidir, Onları bütün əzablarından azad edir.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃
18 Rəbb qəlbisınıqlara yaxındır, O, ruhən əzilmişləri qurtarır.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
19 Salehlər çox bəlaya düçar olar, Lakin Rəbb onları hər birindən qurtarır.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃
20 Rəbb onların hər bir sümüyünü qoruyur, Heç biri zədələnməz.
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃
21 Pislər öz şəri ilə məhv olacaq, Salehə nifrət edən məhkum olacaq.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃
22 Rəbb qullarının canını azad edir, Rəbbə pənah gətirən məhkum olmur.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃

< Zəbur 34 >