< Zəbur 33 >

1 Ey salehlər, Rəbbi mədh edin, Ürəyidüz olanlara həmd söyləmək yaraşır.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Lira çalın, Rəbbə şükür edin, On telli çənglə Onu tərənnüm edin,
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Ona yeni bir nəğmə oxuyun, Sevinc nidaları ilə çalın.
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Çünki Rəbbin sözü haqdır, Hər işini sədaqətlə aparır.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Rəbb salehliyi və ədaləti sevir, Yer üzü Onun məhəbbəti ilə dolur.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Göylər Rəbbin sözü ilə, Səma cisimləri Onun hökmü ilə yarandı.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Dənizin sularını bir yerə yığdı, Dərin suları anbarlarda saxladı.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Qoy bütün dünya Rəbdən qorxsun, Bütün yer üzünün əhalisi Onu şərəfləndirsin.
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Çünki nə söylədi, mövcud oldu, Nə əmr etdi, quruldu.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Rəbb millətlərin məsləhətini puç edər, Xalqların məqsədini heç edər.
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 Lakin Rəbbin məsləhəti əbədi olar, Ürəyinin məqsədi nəsillər ötsə də, qalar.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Nə bəxtiyardır o millət ki Allahı Rəbdir, O xalq ki Rəbb onu irs olaraq seçmişdir.
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Rəbb göylərdən baxır, Bütün bəşər övladlarını görür,
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 Taxtında oturduğu yerdən Bütün dünya əhalisini görür.
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 Odur hər bir insanın ürəyini yaradan, Əməllərini anlayan.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 Qoşunun çoxluğu ilə heç bir padşah qurtulmaz, Qolunun gücü ilə heç bir cəngavər zəfər çalmaz.
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 Qələbə üçün at boş şeydir, Qüvvətinin çoxluğu ilə bir kimsə xilas olmaz.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Rəbbin gözü Ondan qorxanlara, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlara baxar.
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 İstəyir ki, onları ölümdən qurtarsın, Qıtlıqda belə, onlar sağ qalsın.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Könlümüz Rəbbin yolunu gözlər, Odur köməyimiz və sipərimiz.
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Bizim qəlbimiz Onda sevinc tapır, Müqəddəs isminə arxalanmışıq.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Ya Rəbb, ümidimizi Sənə bağlamışıq, Məhəbbətin üzərimizdən tükənməsin.
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!

< Zəbur 33 >