< Zəbur 30 >
1 Davudun məzmuru. Məbədin təqdisinə aid ilahi. Ya Rəbb, Səni ucaldıram, Çünki Sən məni qurtardın, Düşməni mənə görə sevinməyə qoymadın.
A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David. I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.
2 Ya Rəbb Allahım, Səni imdada çağırarkən Mənə şəfa verdin.
O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.
3 Ya Rəbb, canımı Ölülər diyarından azad etdin, Qəbirə düşməyim deyə Sən mənə həyat verdin. (Sheol )
O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead. (Sheol )
4 Ey Rəbbin möminləri, Onu tərənnüm edin, Onun müqəddəs isminə şükür edin.
Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.
5 Çünki qəzəbi bir anlıq olur, Lütfü isə ömür boyu qalır. Kimin bir gecə gözündən yaş tökülərsə, Onun üçün sübh tezdən sevinc doğar.
For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.
6 Dinclik tapanda dedim: «Əsla sarsılmaram».
When things went well for me I said, I will never be moved.
7 Ya Rəbb, lütfünlə məni Bir dağ kimi möhkəm etdin. Sonra məndən üz gizlətdin, Canıma vəlvələ düşdü.
Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.
8 Ya Rəbb, Səni çağırdım, Xudavəndə belə yalvardım:
My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.
9 «Qanımı töküb qəbirə düşsəm, Sənə fayda verərmi? Torpaq Sənə şükür edə bilərmi, Sədaqətini elan edə bilərmi?
What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?
10 Ya Rəbb, dinlə, mənə lütf et, Ya Rəbb, köməyimə çat».
Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.
11 Yasımı şənliyə çevirdin, Çulumu çıxarıb məni sevincə bürüdün.
By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;
12 Ona görə susmayacağam, Səni ucadan tərənnüm edəcəyəm. Ya Rəbb Allahım, Sənə daim şükür edəcəyəm!
So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.