< Zəbur 29 >

1 Davudun məzmuru. Ey ilahi varlıqlar, Rəbbə verin – İzzəti, qüdrəti Rəbbə verin!
En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
2 Adına layiq olan izzəti Rəbbə verin, Müqəddəslik zinəti ilə Rəbbə səcdə edin!
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
3 Rəbbin səsi suların üzərindədir, Ehtişam Allahı gurlayar, Rəbb ümman suların üzərindədir.
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
4 Rəbbin səsi qüdrətlidir, Rəbbin səsi əzəmətlidir,
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
5 Rəbbin səsi sidr ağaclarını sındırar, Rəbb Livan sidrlərini qırar.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
6 Livan dağlarını dana kimi, Siryon dağını çöl buğası kimi tullandırar.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
7 Rəbbin səsi şimşəkləri çaxdırar,
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
8 Rəbbin səsi çölləri lərzəyə salar, Rəbb Qadeş çölünü lərzəyə salar.
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
9 Rəbbin səsi maralları doğuzdurar, Rəbbin səsi meşələri çılpaq qoyar. Məbədində hamı deyər: «Ehtişamlısan!»
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
10 Rəbb daşan sular üstündəki taxtında oturub, O, əbədi Padşahdır, taxtında oturub.
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
11 Rəbb Öz xalqına qüvvət verir, O, xalqına firavanlıq və bərəkət verir.
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.

< Zəbur 29 >