< Zəbur 29 >

1 Davudun məzmuru. Ey ilahi varlıqlar, Rəbbə verin – İzzəti, qüdrəti Rəbbə verin!
天主的眾子,請讚美上主,請將讚美光榮,歸於上主。
2 Adına layiq olan izzəti Rəbbə verin, Müqəddəslik zinəti ilə Rəbbə səcdə edin!
請將主的榮耀,歸於上主,穿上聖潔華服,朝拜上主。
3 Rəbbin səsi suların üzərindədir, Ehtişam Allahı gurlayar, Rəbb ümman suların üzərindədir.
上主的聲音響徹水面,天主雷鳴在顯示莊嚴,上主臨到澎湃的水面。
4 Rəbbin səsi qüdrətlidir, Rəbbin səsi əzəmətlidir,
上主的聲音具有威權,上主的聲音具有莊嚴。
5 Rəbbin səsi sidr ağaclarını sındırar, Rəbb Livan sidrlərini qırar.
上主的聲音劈斷香柏,上主折斷黎巴嫩香柏;
6 Livan dağlarını dana kimi, Siryon dağını çöl buğası kimi tullandırar.
使黎巴嫩像牛犢一樣舞蹈,使息爾翁像小牛一樣跳躍。
7 Rəbbin səsi şimşəkləri çaxdırar,
上主的聲音放射出火舌。
8 Rəbbin səsi çölləri lərzəyə salar, Rəbb Qadeş çölünü lərzəyə salar.
上主的聲音震動了曠野,上主震動了卡士德曠野。
9 Rəbbin səsi maralları doğuzdurar, Rəbbin səsi meşələri çılpaq qoyar. Məbədində hamı deyər: «Ehtişamlısan!»
上主的聲音搖撼橡樹,剝光森林;凡在祂殿中的都齊聲高呼:光榮。
10 Rəbb daşan sular üstündəki taxtında oturub, O, əbədi Padşahdır, taxtında oturub.
上主坐在洪水之上,上主永遠高坐為王。
11 Rəbb Öz xalqına qüvvət verir, O, xalqına firavanlıq və bərəkət verir.
上主必將勇力賜給祂的百姓,上主必以平安祝福祂的人民。

< Zəbur 29 >