< Zəbur 26 >
1 Davudun məzmuru. Məni haqlı çıxar, ya Rəbb, Çünki mən kamalla gəzmişəm, Sarsılmadan Rəbbimə güvənmişəm.
A Psalme of David. Judge me, O Lord, for I haue walked in mine innocency: my trust hath bene also in the Lord: therefore shall I not slide.
2 Ya Rəbb, məni sınaqdan keçir, Sən məni imtahan et, Qəlbimi, fikirlərimi saf et.
Proue me, O Lord, and trie mee: examine my reines, and mine heart.
3 Məhəbbətin gözümün önündə durur, Sənin sədaqətinlə gəzirəm.
For thy louing kindnesse is before mine eyes: therefore haue I walked in thy trueth.
4 Yalançı insanlarla oturmuram, İkiüzlülərlə yoldaşlıq etmirəm,
I haue not hanted with vaine persons, neither kept companie with the dissemblers.
5 Yaramazların məclisinə nifrət edirəm, Pislərlə oturmuram.
I haue hated the assemblie of the euill, and haue not companied with the wicked.
6 Ya Rəbb, günahsızlıq içində əllərimi yuyuram, Qurbangahının başına dolanıram,
I will wash mine handes in innocencie, O Lord, and compasse thine altar,
7 Şükür səsimi ucaldıram, Bütün xariqələrini bəyan edirəm.
That I may declare with the voyce of thankesgiuing, and set foorth all thy wonderous woorkes.
8 Ya Rəbb, məskənin olan evi, Calalının sakin olduğu yeri sevirəm.
O Lord, I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Məni günahkarlara qatıb aparma, Qatillərlə birgə canımı alma.
Gather not my soule with the sinners, nor my life with the bloodie men:
10 Onlar pis niyyəti əllərində tutublar, Sağ əllərini rüşvətlə doldurublar.
In whose handes is wickednes, and their right hand is full of bribes.
11 Mənsə kamalla gəzirəm, Məni qurtar, mənə lütf et!
But I will walke in mine innocencie: redeeme me therefore, and be mercifull vnto me.
12 Ayağım düzlük üstündə durur, Cəmiyyətin içində Rəbbə alqış edəcəyəm.
My foote standeth in vprightnesse: I will praise thee, O Lord, in the Congregations.