< Zəbur 25 >
1 Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
2 Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
3 Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
4 Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
5 Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
6 Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
7 Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
8 Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
9 İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
10 Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
11 Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
12 Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
13 O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
14 Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
15 Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
16 Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
17 Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
18 Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
19 Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
20 Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
21 Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
22 Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.
Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.