< Zəbur 25 >

1 Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
다윗의 시 여호와여 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
2 Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
나의 하나님이여 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게 하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
3 Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
4 Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
여호와여 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
5 Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
6 Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
여호와여 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여 이것을 기억하옵소서
7 Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
여호와여 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
8 Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
9 İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
10 Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
11 Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
여호와여 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
12 Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
여호와를 경외하는 자 누구뇨 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
13 O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
14 Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
15 Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
16 Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
주여 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
17 Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
18 Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
19 Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
20 Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
21 Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
22 Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.
하나님이여 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서

< Zəbur 25 >