< Zəbur 25 >
1 Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
To you, O LORD, do I lift up my soul.
2 Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
3 Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
Yes, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
5 Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.
6 Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
Remember, O LORD, your tender mercies and your loving kindnesses; for they have been ever of old.
7 Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness’ sake, O LORD.
8 Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
9 İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
All the paths of the LORD are mercy and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
11 Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
For your name’s sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
12 Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
13 O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
15 Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
16 Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
Turn you to me, and have mercy on me; for I am desolate and afflicted.
17 Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
18 Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
Look on my affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.
21 Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
22 Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.