< Zəbur 25 >

1 Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
Van David. Tot U verhef ik mijn ziel, O Jahweh, mijn God!
2 Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
Op U blijf ik hopen; laat mij niet worden beschaamd, En den vijand niet de spot met mij drijven.
3 Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
Neen, niemand die op U vertrouwt, wordt beschaamd; Alleen de afvalligen worden te schande.
4 Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
Jahweh, toon mij uw wegen, En maak mij uw paden bekend;
5 Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
Laat mij wandelen in uw waarheid, Onderricht mij, want Gij zijt de God van mijn heil. Op U blijf ik altijd vertrouwen, Om uw goedheid, o Jahweh!
6 Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
Gedenk uw barmhartigheid, Jahweh; En uw ontferming, want ze zijn eeuwig!
7 Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
Wees niet de zonden mijner jeugd en mijn fouten indachtig, Maar blijf mij gedenken naar uw genade.
8 Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
Jahweh is goed en minzaam: Daarom wijst Hij de zondaars terecht.
9 İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
De nederigen houdt Hij in het rechte spoor, Den eenvoudige toont Hij zijn pad;
10 Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
Alle wegen van Jahweh zijn goedheid en trouw, Voor wie zijn Verbond en zijn Wet onderhoudt.
11 Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
O Jahweh, om wille van uw Naam, Vergeef mij mijn schuld, hoe groot zij ook is.
12 Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
Iedereen, die Jahweh vreest, Leert Hij, welke weg hij moet kiezen:
13 O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
Hijzelf zal steeds in voorspoed leven, Zijn kinderen zullen het Land bezitten.
14 Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
Jahweh’s vriendschap geldt hun, die Hem vrezen, Hij maakt hen deelachtig aan zijn Verbond.
15 Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
Mijn ogen zijn altijd op Jahweh gericht; Want Hij trekt mijn voet uit de strikken.
16 Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
Wend U tot mij, en wees mij genadig, Want ik ben eenzaam, ellendig.
17 Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
Verlicht de druk van mijn hart, En bevrijd me van mijn benauwdheid!
18 Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
Blik neer op mijn ellende en jammer, En vergeef mij al mijn zonden.
19 Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
Zie, hoe talrijk mijn vijanden zijn, En hoe diep ze mij haten.
20 Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
Behoed mij, en red mij; Laat mijn vertrouwen op U niet worden beschaamd!
21 Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
Maar mogen onschuld en deugd mij beschermen; Want op U blijf ik hopen, o Jahweh!
22 Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.
Verlos Israël uit al zijn ellenden, o God!

< Zəbur 25 >