< Zəbur 25 >
1 Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
Af David. HERRE, jeg løfter min Sjæl til dig,
2 Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
min Gud, jeg stoler paa dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
3 Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
Nej, ingen som bier paa dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
4 Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
Lad mig kende dine Veje, HERRE, lær mig dine Stier.
5 Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
Led mig paa din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig paa dig.
6 Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Naade, den er jo fra Evighed af.
7 Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
8 Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
9 İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
10 Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
Alle HERRENS Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
12 Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
13 O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd faa Landet i Eje.
14 Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
15 Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
16 Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
Vend dig til mig og vær mig naadig, thi jeg er ene og arm.
17 Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
18 Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
19 Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
20 Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider paa dig, lad mig ikke beskæmmes.
21 Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier paa dig, HERRE.
22 Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!