< Zəbur 25 >

1 Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
Davidov. ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju,
2 Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
BET u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani!
3 Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
GIMEL Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere.
4 Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
DALET Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama!
5 Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
HE Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: VAU u tebe se pouzdajem svagda.
6 Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
ZAJIN Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka.
7 Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
HET Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve!
8 Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
TET Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi.
9 İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
JOD On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome.
10 Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
KAF Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise.
11 Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
LAMED Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik.
12 Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
MEM Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti.
13 O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
NUN Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju.
14 Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
SAMEK Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima.
15 Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
AJIN K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke.
16 Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
PE Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan.
17 Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
SADE Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
18 Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje!
19 Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
REŠ Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze.
20 Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
ŠIN Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh.
21 Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
TAU Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
22 Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.
Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.

< Zəbur 25 >