< Zəbur 22 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Ayyelet haşşaxar» üstə oxunan məzmuru. Ey Allahım, Allahım, niyə məni tərk etdin? Niyə ah-zarımdan uzaq durursan, mənə imdad etmirsən?
to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
2 Ey Allahım, gündüz çağıranda mənə cavab vermirsən, Gecə rahatlığım yoxdur.
God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
3 Nə qədər müqəddəssən! İsrailin həmdləri üzərində taxt quran Sənsən!
and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
4 Ata-babalarımız Sənə güvənmişdi, Sənə güvənəndə onları xilas etdin.
in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
5 Sənə yalvararkən qurtuldular, Sənə güvənərkən rüsvay olmadılar.
to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
6 Lakin mən torpaq qurduyam, insan deyiləm, Adamların tənə hədəfiyəm, Xalq mənə xor baxır.
and I worm and not man reproach man and to despise people
7 Məni hər görən lağ edir, Dodaq büzüb, başını yırğalayıb belə deyir:
all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
8 «Qoy güvəndiyi Rəbb onu azad etsin, Rəbb ondan razı qalıb, qoy onu xilas etsin».
to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
9 Lakin bətndən dünyaya məni gətirən, Ana qucağında ikən mənə əminlik verən Sənsən.
for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
10 Doğulandan bəri Səndən asılıyam, Ana bətnindən bəri Allahım Sənsən.
upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
11 Məndən uzaq durma, çünki əzab yaxındır, Köməyimə çatan yoxdur.
not to remove from me for distress near for nothing to help
12 Nə qədər buğa məni dövrəyə salıb, Güclü Başan buğaları yan-yörəmi bürüyüb.
to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
13 Yırtıcı aslanlar kimi nərə çəkirlər, Məni parçalamaq üçün ağızlarını açırlar.
to open upon me lip their lion to tear and to roar
14 Mən su kimi töküldüm, Bütün sümüklərim oynaqlarından çıxdı, Köksümdəki ürəyim mum kimi əridi.
like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
15 Saxsı parçası kimi gücüm qurudu, Dilim damağıma yapışdı, Sən məni torpağa salıb ölüm verdin.
to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
16 Şər insanlar dəstəsi məni dövrəyə aldı, İt sürüsü kimi yan-yörəmi bürüdülər, Ayaqlarımı, əllərimi deşdilər.
for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
17 Sümüklərimi saya bilirəm, Onlar baxırlar, gözlərini mənə zilləyirlər!
to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
18 Aralarında paltarlarımı bölüşdürürlər, Geyimim üçün püşk atırlar.
to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
19 Ya Rəbb, uzaq durma, Ey mənim Qüdrətlim, dadıma tez çat!
and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
20 Həyatımı qılıncdan qurtar, Canımı itlərin caynağından qurtar,
to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
21 Məni aslanın ağzından xilas et! Çöl öküzləri məni buynuzlayarkən mənə cavab ver.
to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
22 İsmini qardaşlarıma elan edəcəyəm, Camaat arasında Sənə həmd söyləyəcəyəm:
to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
23 «Siz ey Rəbdən qorxanlar, Ona həmd edin, Ey bütün Yaqub nəsli, Onu şərəfləndirin, Siz ey İsrail nəsli, Ona ehtiram edin!
afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
24 Çünki Rəbb bu məzlumun dərdinə xor baxmadı, Ondan ikrah edərək üzünü gizlətmədi, İmdada çağıranda səsinə cavab verdi».
for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
25 Çoxlu camaat arasında həmd etdiyim Sənsən! Səndən qorxanların önündə əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
26 Qoy məzlumlar doyunca yesin, Rəbbi axtaranlar Ona həmd etsin! Qoy canınız həmişə sağ olsun!
to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
27 Yer üzünün qurtaracağınadək hər yerdə yaşayanlar Rəbbi xatırlayacaq, Ona tərəf dönəcəklər. Bütün millətlərin soyları Onun hüzurunda səcdə qılacaq.
to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
28 Çünki hökmranlıq Rəbbindir, Millətlər üzərində səltənət sürən Odur!
for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
29 Bütün dünya zənginləri yeyib-doyacaq, Rəbbin hüzurunda səcdə qılacaq. Torpağa düşənlərin hamısı – Özlərini ölümdən saxlaya bilməyənlər Onun hüzurunda diz çökəcəklər.
to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
30 Gələcək nəsillər Ona qulluq edəcək, Xudavənd haqqında övladlarına deyəcək;
seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
31 Onun ədalətini, Onun əməllərini Gələcəkdə doğulan xalqa bildirəcək.
to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do

< Zəbur 22 >