< Zəbur 2 >

1 Nə üçün millətlər belə vurnuxmaya düşür, Ümmətlər boş şeylər düşünür?
psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus christum eius diapsalma
2 Dünya şahları yığışır, Hökmdarlar Rəbbə və Onun məsh etdiyinə qarşı birləşir.
disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum
3 Deyirlər: «Gəlin onların buxovlarını qoparaq, Üstümüzdəki zəncirlərini ataq».
qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eos
4 Göylərin sakini gülür, Xudavənd onlara istehza edir.
tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
5 Sonra onlara hiddəti ilə xəbərdarlıq edəcək, Qəzəbi ilə onları dəhşətə gətirəcək.
ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius
6 O deyir: «Mən padşahımı Müqəddəs dağım Sionda əyləşdirmişəm».
Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
7 Rəbbin fərmanını elan edəcəyəm. Rəbb mənə dedi: «Sən Mənim oğlumsan, Mən bu gün sənə Ata oldum.
postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
8 Məndən istə, onda irs olaraq millətləri, Mülk olaraq yer üzünün qurtaracağınadək hər yeri Sənə verərəm.
reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eos
9 Onları dəmir əsa ilə qıracaqsan, Saxsı qab kimi çilik-çilik edəcəksən».
et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram
10 İndi, ey şahlar, müdrik olun! Ey dünya hakimləri, ibrət alın!
servite Domino in timore et exultate ei in tremore
11 Rəbdən qorxub Ona xidmət edin, Həm titrəyin, həm sevinin.
adprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus et pereatis de via iusta
12 Oğulu öpün ki, qəzəblənməsin, Yoxsa tutduğunuz yolda məhv olarsınız. Çünki qəzəbi tezliklə alovlanar. Ona pənah gətirənlərin hamısı nə bəxtiyardır!
cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo

< Zəbur 2 >