< Zəbur 2 >

1 Nə üçün millətlər belə vurnuxmaya düşür, Ümmətlər boş şeylər düşünür?
Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
2 Dünya şahları yığışır, Hökmdarlar Rəbbə və Onun məsh etdiyinə qarşı birləşir.
The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:
3 Deyirlər: «Gəlin onların buxovlarını qoparaq, Üstümüzdəki zəncirlərini ataq».
“Let us break Their chains and cast away Their cords.”
4 Göylərin sakini gülür, Xudavənd onlara istehza edir.
The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.
5 Sonra onlara hiddəti ilə xəbərdarlıq edəcək, Qəzəbi ilə onları dəhşətə gətirəcək.
Then He rebukes them in His anger, and terrifies them in His fury:
6 O deyir: «Mən padşahımı Müqəddəs dağım Sionda əyləşdirmişəm».
“I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.”
7 Rəbbin fərmanını elan edəcəyəm. Rəbb mənə dedi: «Sən Mənim oğlumsan, Mən bu gün sənə Ata oldum.
I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.
8 Məndən istə, onda irs olaraq millətləri, Mülk olaraq yer üzünün qurtaracağınadək hər yeri Sənə verərəm.
Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.
9 Onları dəmir əsa ilə qıracaqsan, Saxsı qab kimi çilik-çilik edəcəksən».
You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”
10 İndi, ey şahlar, müdrik olun! Ey dünya hakimləri, ibrət alın!
Therefore be wise, O kings; be admonished, O judges of the earth.
11 Rəbdən qorxub Ona xidmət edin, Həm titrəyin, həm sevinin.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Oğulu öpün ki, qəzəblənməsin, Yoxsa tutduğunuz yolda məhv olarsınız. Çünki qəzəbi tezliklə alovlanar. Ona pənah gətirənlərin hamısı nə bəxtiyardır!
Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.

< Zəbur 2 >