< Zəbur 19 >
1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Göylər Allahın əzəmətini bəyan edir, Göy qübbəsi əllərinin işini elan edir.
in finem psalmus David caeli enarrant gloriam Dei et opera manuum eius adnuntiat firmamentum
2 Hər gün ertəsi günə nəql edir, Hər gecə o biri gecəyə bilik verir.
dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam
3 Onların nə nitqi, nə də sözləri var, Onların səsləri eşidilmir.
non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eorum
4 Amma avazları bütün dünyaya yayılır, Sözləri yerin ucqarlarına çatır. Allah günəş üçün göylərdə çadır qurur,
in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum
5 Günəş gərdəyindən bəy kimi çıxır, Qaçışa çıxan bir igid kimi şad olur.
in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam suam
6 Bir tərəfdən çıxır, göylərdə dövrə vurur, Heç nə istisindən gizlənə bilmir.
a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eius
7 Rəbbin qanunu kamildir, canı təzələyir, Rəbbin öyüdü etibarlıdır, nadanı müdrik edir.
lex Domini inmaculata convertens animas testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis
8 Rəbbin qayda-qanunları düzdür, ürəyi sevindirir, Rəbbin əmrləri pakdır, gözləri aydın edir.
iustitiae Domini rectae laetificantes corda praeceptum Domini lucidum inluminans oculos
9 Rəbb qorxusu safdır, əbədi yaşayır, Rəbbin hökmləri haqdır, hamısı ədalətlidir.
timor Domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia Domini vera iustificata in semet ipsa
10 Onlar qızıldan, bol miqdarda olan saf qızıldan da çox sevilir, Onlar baldan, şanı balından da şirindir.
desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum
11 Bəndən bunlardan nəsihət alar, Onlara əməl edənin bol mükafatı var.
etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio multa
12 Kim öz səhvlərini duya bilər? Məni gizli təqsirlərimdən təmizlə.
delicta quis intellegit ab occultis meis munda me
13 Qulunu aşkar günahlardan qoru, Qoyma onların hökmü altında qalım. Onda kamilliyə çataram, Bütün itaətsizliklərdən ayrılaram.
et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maximo
14 Ağzımdan çıxan sözlər, Qəlbimdəki düşüncələr Hüzurunda qəbul olunsun. Ya Rəbb, ey Qayam və Satınalanım!
et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper Domine adiutor meus et redemptor meus