< Zəbur 18 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Rəbb Öz qulu Davudu bütün düşmənlərin və Şaulun əlindən qurtaranda Davudun Ona söylədiyi ilahi. O belə oxudu: Ey mənə qüvvət verən Rəbb, Səni sevirəm.
Az éneklőmesternek, az Úr szolgájától, Dávidtól, a ki az Úrhoz ez ének szavait azon a napon mondotta, a melyen az Úr megszabadította őt minden ellenségének kezéből, és a Saul kezéből. És monda: Szeretlek Uram, én erősségem!
2 Rəbb qayam, qalam, xilaskarımdır, Allahım qayamdır, Ona pənah gətirəcəyəm, Odur qalxanım, qüdrətli qurtarıcım, qülləm.
Az Úr az én kősziklám, váram és szabadítóm; az én Istenem, az én kősziklám, ő benne bízom: az én paizsom, idvességem szarva, menedékem.
3 Həmdə layiq Rəbbi çağıracağam, Düşmənlərimin əlindən qurtulacağam.
Az Úrhoz kiáltok, a ki dicséretre méltó, és megszabadulok ellenségeimtől.
4 Ətrafımı ölüm ipləri bürümüşdü, Məni əcəl selləri ürkütmüşdü.
Halál kötelei vettek körül, s az istentelenség árjai rettentettek engem.
5 Ölülər diyarının ipləri mənə sarılmışdı, Ölüm kəməndləri məni qarşılamışdı. (Sheol h7585)
A Seol kötelei vettek körül; a halál tőrei fogtak meg engem. (Sheol h7585)
6 Əzab içində Rəbbə yalvardım, Allahıma fəryad qopardım. O, məbədindən səsimi eşitdi, Fəryadımsa hüzuruna, Onun qulağına yetdi.
Szükségemben az Urat hívtam, és az én Istenemhez kiáltottam; szavamat meghallá templomából, és kiáltásom eljutott füleibe.
7 O zaman yer üzü sarsılıb titrədi, Dağların təməlləri lərzəyə gəldi, Onlar sarsıldı, Çünki O qəzəbləndi.
Megindult, megrendült a föld, s a hegyek fundamentomai inogtak; és megindultak, mert haragra gyúlt.
8 Burnundan tüstü çıxıb yüksəldi, Ağzından yandırıb-yaxan alov püskürdü, Bundan közlər tutuşdu.
Füst szállt fel orrából, és szájából emésztő tűz; izzó szén gerjedt belőle.
9 O, göyləri yarıb yerədək endi, Qatı zülmət ayaqları altında idi.
Lehajtotta az eget és leszállt, és homály volt lábai alatt.
10 Bir keruva minib uçdu, Yel qanadları üstə şığıdı.
Kérubon haladt és röpült, és a szelek szárnyain suhant.
11 Gizlənmək üçün ətrafını zülmətə bürüdü, Tufan qoparan qara buludlardan Özünə çardaq qurdu.
A sötétséget tette rejtekhelyévé; sátora körülötte a sötét felhők és sűrű fellegek.
12 Hüzurundan şəfəq saçdı, Odlu közlər və dolu buludları yardı.
Az előtte lévő fényességből felhőin jégeső tört át és eleven szén.
13 Rəbb göylərdə gurladı, Haqq-Taala səs saldı, Odlu közlər və dolu yağdı.
És dörgött az Úr a mennyekben, és a Magasságos zengett; és jégeső hullt és eleven szén.
14 Oxlarını atıb düşmənləri darmadağın etdi, Şimşəyini çaxdırıb onları dağıtdı.
És kibocsátá nyilait és elszéleszté azokat, villámokat szórt és megháborította azokat.
15 Ya Rəbb, Sənin məzəmmətindən, Burnundakı nəfəsinin şiddətindən Suların dərinlikləri göründü, Dünyanın bünövrələri açıq qaldı.
És meglátszottak a vizek medrei s megmutatkoztak a világ fundamentomai; a te feddésedtől, Uram, a te orrod leheletének fuvásától.
16 O, ucalardan əl uzadıb məni tutdu, Məni dərin suların içindən çıxartdı.
Lenyúlt a magasból és felvett engem; kivont engem nagy vizekből.
17 Məni qüvvətli düşmənimdən azad etdi, Çünki yağılarım məndən güclü idi.
Megszabadított engem az én erős ellenségemtől, s az én gyűlölőimtől, a kik hatalmasabbak voltak nálamnál.
18 Fəlakətli günümdə qarşıma çıxdılar, Lakin Rəbb mənə dayaq oldu.
Rám jöttek veszedelmem napján; de az Úr volt az én támaszom.
19 O məni genişliyə çıxardı, Məndən razı qalıb məni qurtardı.
És kivitt engem tágas helyre; kiragadt engem, mert kedvét leli bennem.
20 Rəbb mənə salehliyim naminə ənam verdi, Mənə əlitəmizliyimin əvəzini verdi.
Az Úr megfizetett nékem igazságom szerint, kezeimnek tisztasága szerint fizetett meg nékem;
21 Çünki Rəbbin yolunu tutmuşam, Pis olub Allahımın yolundan azmamışam.
Mert megőriztem az Úrnak útait, és gonoszul nem távoztam el az én Istenemtől.
22 Onun bütün hökmləri önümdədir, Qaydalarından imtina etməmişəm.
Mert minden ítélete előttem, és rendeléseit nem hánytam el magamtól.
23 Onunla mən kamala çatmışam, Özümü günahdan qorumuşam.
És tökéletes voltam előtte, őrizkedtem az én vétkemtől.
24 Rəbb mənə salehliyimin əvəzini verdi, Gözünün önündə əlitəmiz olmağımın əvəzini verdi.
És megfizetett nékem az Úr az én igazságom szerint; kezeim tisztasága szerint, a mi szemei előtt van.
25 Sədaqətlilərlə sədaqətlisən, Kamillərlə kamilsən.
Az irgalmashoz irgalmas vagy: a tökéleteshez tökéletes vagy.
26 Təmizlərlə təmizsən, Əyrilərlə əyriliyinə görə davranırsan.
A tisztával tiszta vagy; s a visszáshoz visszás vagy.
27 İtaətkar insanları qurtarırsan, Təkəbbürlü baxışları alçaldırsan.
Mert te megtartod a nyomorult népet, és a kevély szemeket megalázod;
28 Ya Rəbb, Sən çırağıma işıq verirsən! Allahım Rəbb zülmətimi nura çevirir.
Mert te gyujtod meg az én szövétnekemet; az Úr az én Istenem megvilágosítja az én sötétségemet.
29 Səninlə qoşun üstünə hücum çəkirəm, Allahımla sədlər keçirəm.
Mert általad táboron is átfutok, és az én Istenem által kőfalon is átugrom.
30 Allahın yolu kamildir, Rəbbin kəlamı safdır, Rəbb Ona sığınanların sipəridir.
Az Istennek útja tökéletes; az Úrnak beszéde tiszta; paizsuk ő mindazoknak, a kik bíznak benne.
31 Rəbdən başqa Allah kimdir ki? Allahımızdan başqa qaya kimdir ki?
Mert kicsoda Isten az Úron kivül? És kicsoda kőszikla a mi Istenünkön kivül?
32 Allah məni qüvvəsi ilə bürüyər, Yolumu kamil edər.
Az Isten, a ki felövez engem erővel, és tökéletessé teszi útamat:
33 Ayaqlarımı maral ayaqları kimi çevik edər, Məni zirvələrimdə saxlar.
Olyanná teszi lábamat, mint a szarvasé, és az én magas helyeimre állít engem.
34 Əllərimə döyüş təlimi verər, Qollarım tunc kamanın yayını dartar.
Ő tanítja kezemet a harczra, karjaim meghajlítják az érczíjat.
35 Sən mənə qurtuluş qalxanını verdin, Mənə sağ əlinlə dayaq oldun, Köməyinlə məni yüksəltdin.
És adtad nékem a te idvességednek paizsát, és a te jobbod megszilárdított engem, és a te jóvoltod felmagasztalt engem.
36 Geniş yer açdın ki, addımlayım, Ayaqlarım büdrəməsin.
Kiszélesítetted lépésemet alattam, és nem tántorogtak lábaim.
37 Düşmənlərimi qovub onlara çatdım, Onlar məhv olanadək geriyə qayıtmadım.
Üldözöm ellenségeimet és elérem őket, és nem térek vissza, míg meg nem semmisültek.
38 Onları əzdim, qalxa bilmədilər, Ayaqlarımın altına sərildilər.
Összetöröm őket, hogy fel sem kelhetnek; lábaim alá hullanak.
39 Döyüş üçün məni qüvvə ilə bürüdün, Əleyhdarlarımı ayağımın altına saldın.
Mert te öveztél fel engem erővel a harczra, alám görbeszted az ellenem felkelőket.
40 Düşmənlərimin kürəyini mənə sarı çevirdin, Mənə nifrət edən yağıları məhv etdim.
És megadtad, hogy ellenségeim meghátráltak, és az én gyűlölőimet elpusztíthattam.
41 Fəryad etsələr də, onları qurtaran olmadı, Rəbbi çağırsalar da, cavab almadılar.
Kiáltottak, de nem volt szabadító, az Úrhoz és nem felelt nékik.
42 Onları əzib külək sovuran toz etdim, Küçələrin palçığı kimi tapdaladım.
És apróra törtem őket, a milyen a szél elé való por, és megtapodtam őket mint utcza sarát.
43 Sən məni xalqın çəkişmələrindən qurtardın, Məni millətlərə başçı qoydun, Tanımadığım xalqları mənə tabe etdirdin.
Megmentettél engem a nép pártoskodásaitól; nemzetek fejévé tettél engem; oly nép szolgál nékem, a melyet nem ismertem.
44 Yadellilər mənə boyun əydilər, Səsimi eşidəndə mənə itaət etdilər.
A mint hall a fülök, engedelmeskednek, és idegenek is hizelegnek nékem.
45 Yadellilərin cəsarəti qırıldı, Titrəyərək sığınacaqlarından çıxdılar.
Az idegenek elepedtek, és reszketve jőnek elő zárt helyeikből.
46 Rəbb əbədi yaşayır! Qayama alqış olsun! Məni qurtaran Allahım ucalsın!
Él az Úr és áldott az én kősziklám, magasztaltassék hát az én idvességemnek Istene!
47 O, Allahdır, mənə görə qisas alır, Xalqları mənə tabe etdirir.
Az Isten, a ki bosszút áll értem, és népeket hajlít alám;
48 O məni düşmənlərimin arasından xilas edir, Bəli, məni yağılar üstündə ucaldır, Məni zalımların əlindən qurtarır.
A ki megment engem ellenségeimtől. Még az ellenem felkelők fölött is felmagasztalsz engem, az erőszakos embertől megszabadítasz engem.
49 Buna görə, ya Rəbb, Millətlər arasında Sənə şükür edəcəyəm, İsminə tərənnüm söyləyəcəyəm.
Azért dicsérlek téged, Uram, a nemzetek között, és éneket zengek a te nevednek.
50 Rəbb padşahına böyük zəfərlər verər, Məsh etdiyi Davuda və nəslinə əbədi məhəbbət göstərər.
Nagy segítséget ád az ő királyának és irgalmasságot cselekszik az ő felkentjével, Dáviddal és az ő magvával mindörökké.

< Zəbur 18 >