< Zəbur 17 >

1 Davudun duası. Ya Rəbb, haqq sözümü dinlə, fəryadımı eşit, Yalansız dilimdən çıxan duama qulaq as.
The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
2 Gözlərinlə həqiqəti görürsən, Mənə haqq qazandır.
Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.
3 Gecə ikən qəlbimi yoxlayıb-araşdırdın, Məni sınaqdan keçirtdin, Heç nə tapmadın. Niyyətim budur ki, ağzım öz həddini aşmasın.
Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.
4 Sənin sözünə görə zalımların tutduğu yoldan, Bu insanların əməlindən özümü qorumuşam.
That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.
5 Sənin yolundan möhkəm tutmuşam, Sarsılmadan addımlamışam.
Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.
6 Səni çağırıram, ey Allah, mənə cavab verirsən, Qulağını mənə tərəf çevir, sözlərimi dinlə.
I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.
7 Məhəbbətinlə Sənə sığınanlara xariqələrini göstər, Sağ əlinlə onları düşmənlərdən qurtar.
Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.
8 Məni göz bəbəyin kimi qoru, Qanadlarının kölgəsində saxla
From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.
9 Məni dara salan şər insanlardan, Ətrafımı bürüyən, canıma düşmən olanlardan.
From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
10 Onların ürəkləri qapalıdır, harınlayıblar, Ağızlarından lovğa-lovğa sözlər çıxarırlar.
They have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.
11 İndi izimə düşüb məni mühasirəyə aldılar, Güdürlər ki, məni yerə vursunlar.
They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
12 Onlar parçalamağa həris bir aslan kimidir, Pusquda duran cavan bir şir kimidir.
They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.
13 Ya Rəbb, qalx, Onların önündə dayan, Onları yerlə yeksan et. Qılıncınla bu pis insanlardan canımı qurtar.
Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword
14 Ya Rəbb, məni belə insanlardan, Nəsibi bu həyatda olanlardan Öz əlinlə xilas et! Qarınlarını xəzinənlə doldurursan, Onlar övladlarını doydurur, Nəvə-nəticələrinə də miras qoyur.
From the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.
15 Amma mən salehliklə üzünə baxacağam, Oyananda Səni görməklə doyacağam.
But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.

< Zəbur 17 >