< Zəbur 16 >

1 Davudun miktamı. Ey Allah, məni hifz et, Sənə pənah gətirmişəm.
A Poem by David. Preserve me, God, for I take refuge in you.
2 Rəbbə dedim: «Mənim Xudavəndim Sənsən. Səndən başqa mənim xoşbəxtliyim yoxdur.
My soul, you have said to the LORD, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
3 Yer üzünün müqəddəsləri isə nəcib insanlardır, Yalnız belələrindən zövq alıram.
As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4 Yad allahların ardınca qaçanların dərdi artacaq, Onlar üçün qan təqdimləri vermərəm, Adlarını dilimə gətirmərəm.
Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5 Ya Rəbb, mənim qismətimsən, kasama düşən paysan, Püşkümə düşən Səndən asılıdır.
The LORD assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
6 Qismətimə gözəl yerlər düşdü, Bəli, mənə nemət nəsib oldu.
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
7 Mənə nəsihət verən Rəbbə alqış edirəm, Hətta gecələr də vicdanım mənə ağıl öyrədir.
I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 Rəbbə həmişə üz tutmuşam, Sağımda olduğu üçün sarsılmaram.
I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Elə bunun üçün qəlbim sevinir, ruhum şad olur, Cismim əmin-amanlıqda yaşayır.
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10 Çünki məni ölülər diyarına atmazsan, Mömin insanını qəbirə salmazsan. (Sheol h7585)
For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption. (Sheol h7585)
11 Mənə həyat yolunu öyrədirsən, Doyunca sevinc Sənin hüzurundadır, Sağ əlində hər zaman səadət var».
You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.

< Zəbur 16 >