< Zəbur 16 >

1 Davudun miktamı. Ey Allah, məni hifz et, Sənə pənah gətirmişəm.
A michtam of David. Keep me, O God, for in you I take refuge.
2 Rəbbə dedim: «Mənim Xudavəndim Sənsən. Səndən başqa mənim xoşbəxtliyim yoxdur.
I said to the Lord, ‘You are my Lord, my happiness rests in you alone.
3 Yer üzünün müqəddəsləri isə nəcib insanlardır, Yalnız belələrindən zövq alıram.
Those who are holy in the land, they, they alone, are the noble ones; all my delight is in them.’
4 Yad allahların ardınca qaçanların dərdi artacaq, Onlar üçün qan təqdimləri vermərəm, Adlarını dilimə gətirmərəm.
Those who choose other gods find endless sorrow. In their offerings of blood I will have no part nor take their name on my lips.
5 Ya Rəbb, mənim qismətimsən, kasama düşən paysan, Püşkümə düşən Səndən asılıdır.
The Lord is my share and my portion, my fate is in your strong hands.
6 Qismətimə gözəl yerlər düşdü, Bəli, mənə nemət nəsib oldu.
The boundary lines of my life mark out delightful country, my heritage pleases me well.
7 Mənə nəsihət verən Rəbbə alqış edirəm, Hətta gecələr də vicdanım mənə ağıl öyrədir.
I praise the Lord for his counsel, which so stirs my heart in the night.
8 Rəbbə həmişə üz tutmuşam, Sağımda olduğu üçün sarsılmaram.
I keep the Lord always in mind: with him at my hand, I can never be moved.
9 Elə bunun üçün qəlbim sevinir, ruhum şad olur, Cismim əmin-amanlıqda yaşayır.
So my heart is glad, there is joy inside me; and in safety of body I live.
10 Çünki məni ölülər diyarına atmazsan, Mömin insanını qəbirə salmazsan. (Sheol h7585)
For you will not give me up to Sheol nor let any who love you see the pit. (Sheol h7585)
11 Mənə həyat yolunu öyrədirsən, Doyunca sevinc Sənin hüzurundadır, Sağ əlində hər zaman səadət var».
You will show me the path that leads to life, to that fulness of joy which is in your presence, and the pleasures dispensed by your hand evermore.

< Zəbur 16 >