< Zəbur 16 >
1 Davudun miktamı. Ey Allah, məni hifz et, Sənə pənah gətirmişəm.
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
2 Rəbbə dedim: «Mənim Xudavəndim Sənsən. Səndən başqa mənim xoşbəxtliyim yoxdur.
O my soul, thou hast said unto Yhwh, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
3 Yer üzünün müqəddəsləri isə nəcib insanlardır, Yalnız belələrindən zövq alıram.
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
4 Yad allahların ardınca qaçanların dərdi artacaq, Onlar üçün qan təqdimləri vermərəm, Adlarını dilimə gətirmərəm.
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
5 Ya Rəbb, mənim qismətimsən, kasama düşən paysan, Püşkümə düşən Səndən asılıdır.
Yhwh is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 Qismətimə gözəl yerlər düşdü, Bəli, mənə nemət nəsib oldu.
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 Mənə nəsihət verən Rəbbə alqış edirəm, Hətta gecələr də vicdanım mənə ağıl öyrədir.
I will bless Yhwh, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
8 Rəbbə həmişə üz tutmuşam, Sağımda olduğu üçün sarsılmaram.
I have set Yhwh always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Elə bunun üçün qəlbim sevinir, ruhum şad olur, Cismim əmin-amanlıqda yaşayır.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
10 Çünki məni ölülər diyarına atmazsan, Mömin insanını qəbirə salmazsan. (Sheol )
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Mənə həyat yolunu öyrədirsən, Doyunca sevinc Sənin hüzurundadır, Sağ əlində hər zaman səadət var».
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.