< Zəbur 145 >

1 Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
2 Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
3 Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
4 Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
5 Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
6 İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
7 İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
8 Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
9 Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
10 Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
11 Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
12 Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
13 Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
14 Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
15 Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
16 Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
17 Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
18 Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
19 Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
20 Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
21 Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!
Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.

< Zəbur 145 >