< Zəbur 145 >
1 Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
I PAN kapinga komui, ai Kot o Nanmarki, o kapinga mar omui ansau karos kokolata.
2 Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
I pan kapinga komui ni ran akan karos, o kapinga mar omui ansau kan karos kokolata.
3 Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
Ieowa meid lapalap, o kapingapan, o sota me kak dedeki duen a lapalap.
4 Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
Seri en seri kan pan kapinga omui dodok kan, o kasokasoi duen omui manaman.
5 Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
I pan kasokasoia duen lingan en omui kapwat, o i pan kauleki duen omui manaman akan.
6 İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
O re pan kasokasoia duen manaman en omui dodok kan, o pan kapakaparok duen omui lapalap.
7 İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
Irail pan kasokasoia duen omui kalangan lapalap, o pereperen o kapinga duen omui pung.
8 Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
Ieowa me dir en mak o kapunglol, kanongama o limpok.
9 Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
Ieowa me kalangan ong karos o a kapunglol ong a wiawia kan karos.
10 Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
Sapwilim omui wiawia kan en kapinga komui. Maing Ieowa, o sapwilim omui lelapok kan en kapinga komui.
11 Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
O ren kasokasoia duen lingan en wei omui, o ren kapakaparokki duen omui manaman.
12 Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
Pwe aramas akan en dedeki duen omui manaman o lingan ong wei omui.
13 Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
Wei omui wei soutuk eu, o omui kakaun pan duedueta kokolata.
14 Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
Ieowa kin kotin kolekol karos, me pan pupedi, o kainsen maula karos, me mamauk.
15 Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
Por en mas karos kasikasik komui, o kom kotiki ong ir kan ar kisin manga ni ar ansau.
16 Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
Kom kotiki pasang lim omui o kadirela karos, me memaur, duen kupur omui.
17 Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
Ieowa me pung ni al a karos o saraui ni a wiawia kan karos.
18 Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
Ieowa kotikot ren karos, me likwir ong i, karos, me likwir melel.
19 Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
A kotin wiai ong, me masak i duen ar inong. A kotin mangi ar ngidingid, ap kotin sauasa ir.
20 Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
Ieowa kin kotin sinsila karos, me pok ong i, a pan kamela me doo sang Kot akan karos.
21 Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!
Au ai pan kapinga Ieowa, o uduk karos kapinga mar a saraui ansau kan karos kokolata.