< Zəbur 145 >
1 Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
ダビデの讃美のうた わがかみ王よわれ汝をあがめ 世かぎりなく聖名をほめまつらん
2 Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
われ日ごとに汝をほめ世々かぎりなく聖名をはめたたへん
3 Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
ヱホバは大にましませば最もほむべきかな その大なることは尋ねしることかたし
4 Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
この代はかの代にむかひてなんぢの事跡をほめたたへ なんぢの大能のはたらきを宣つたへん
5 Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
われ汝のほまれの榮光ある稜威となんぢの奇しきみわざとを深くおもはん
6 İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
人はなんぢのおそるべき動作のいきほひをかたり 我はなんぢの大なることを宣つたへん
7 İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
かれらはなんぢの大なる恵の跡をいひいで なんぢの義をほめうたはん
8 Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
ヱホバは恵ふかく憐憫みち また怒りたまふことおそく憐憫おほいなり
9 Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
ヱホバはよろづの者にめぐみあり そのふかき憐憫はみわざの上にあまねし
10 Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
ヱホバよ汝のすべての事跡はなんぢに感謝し なんぢの聖徒はなんぢをほめん
11 Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
かれらは御國のえいくわうをかたり汝のみちからを宣つたへて
12 Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
その大能のはたらきとそのみくにの榮光あるみいづとを人の子輩にしらすべし
13 Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
なんぢの國はとこしへの國なり なんぢの政治はよろづ代にたゆることなし
14 Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
ヱホバはすべて倒れんとする者をささへ かがじものを直くたたしめたまふ
15 Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
よろづのものの目はなんぢを待 なんぢは時にしたがひてかれらに糧をあたへ給ふ
16 Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
なんぢ手をひらきてもろもろの生るものの願望をあかしめたまふ
17 Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
ヱホバはそのすべての途にただしく そのすべての作爲にめぐみふかし
18 Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
すべてヱホバをよぶもの 誠をもて之をよぶものに ヱホバは近くましますなり
19 Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
ヱホバは已をおそるるものの願望をみちたらしめ その号呼をききて之をすくひたまふ
20 Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
ヱホバはおのれを愛しむものをすべて守りたまへど 惡者をことごとく滅したまはん
21 Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!
わが口はヱホバの頌美をかたり よろづの民は世々かぎりなくそのきよき名をほめまつるべし