< Zəbur 145 >
1 Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
2 Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
3 Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
4 Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
5 Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
6 İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
7 İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
8 Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
10 Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
11 Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
12 Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
13 Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
14 Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
15 Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
16 Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
17 Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
18 Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
20 Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
21 Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!
My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.