< Zəbur 145 >
1 Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
2 Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
3 Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
4 Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
6 İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
7 İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
10 Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
11 Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
12 Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
13 Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
14 Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
16 Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
20 Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!
My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.