< Zəbur 140 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Ya Rəbb, məni şər adamlardan xilas et, Məni qəddar insanlardan hifz et.
למנצח מזמור לדוד ב חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני
2 Ürəklərində pis niyyətləri var, Hər gün dava yaradırlar.
אשר חשבו רעות בלב כל-יום יגורו מלחמות
3 Kəskin dilləri ilan tək çalar, Sanki dodaqlarında gürzə zəhəri var. (Sela)
שננו לשונם כמו-נחש חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה
4 Ya Rəbb, şər insanın əlindən, Qəddar insanlardan məni qoru. İstəyirlər ki, ayağımı büdrətsinlər.
שמרני יהוה מידי רשע-- מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי
5 Bu təkəbbürlü insanlar mənə tələ qurublar, Tor atıblar, cələlərini yolumun üstünə qoyublar. (Sela)
טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל מקשים שתו-לי סלה
6 Rəbbə dedim: «Allahım Sənsən, Ya Rəbb, yalvarıram, Sən məni eşit!
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני
7 Ey Xudavənd Rəbb, Sən qüvvətli Xilaskarımsan, Döyüş günündə başıma dəbilqə qoymusan.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק
8 Ya Rəbb, qoy pis adam muradına çatmasın, Pis niyyətinə imkan vermə, qoy lovğalanmasın». (Sela)
אל-תתן יהוה מאויי רשע זממו אל-תפק ירומו סלה
9 Ətrafımdakıların ağzından çıxan pis sözlər Qoy öz başlarına tökülsün!
ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו)
10 Qoy onların üstünə yanar közlər tökülsün, Onlar quyuya düşüb, çıxa bilməsin!
ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל-יקומו
11 Qoyma ki bu ölkədə iftiraçı uğur qazansın, Bəlalar qəddarı vursun, onu ovlasın!
איש לשון בל-יכון בארץ איש-חמס רע--יצודנו למדחפת
12 Bilirəm ki, Rəbb məzlumların məhkəmə işinə baxır, Fəqirlərə haqq qazandırır.
ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני משפט אבינים
13 Bəli, salehlər Sənin isminə şükür oxuyacaq, Əməlisalehlər hüzurunda yaşayacaq.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את-פניך

< Zəbur 140 >