< Zəbur 136 >
1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema.
2 Allahların Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Mshukuruni Mungu wa miungu.
3 Hökmranların Hökmranına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Mshukuruni Bwana wa mabwana:
4 Yalnız Odur böyük xariqələr yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Kwake yeye pekee atendaye maajabu makuu,
5 Odur göyləri hikməti ilə quran, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Ambaye kwa ufahamu wake aliziumba mbingu,
6 Odur yerin təməlini sular üstündə qoyan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Ambaye aliitandaza dunia juu ya maji,
7 Odur böyük işıqları yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Ambaye aliumba mianga mikubwa,
8 Gündüzü günəşin hökmü altına saldı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Jua litawale mchana,
9 Gecə ay-ulduzların hökmü altında oldu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Mwezi na nyota vitawale usiku,
10 O, Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Kwake yeye aliyemuua mzaliwa wa kwanza wa Misri,
11 İsrail nəslini Misirlilərin arasından çıxartdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Na kuwatoa Israeli katikati yao,
12 İsrailliləri qüdrətli əli, uzanan qolu ilə apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Kwa mkono wenye nguvu ulionyooshwa,
13 Qırmızı dənizi iki yerə yardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Kwake yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu,
14 İsrailliləri dənizin ortasından keçirtdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Na kuwapitisha Israeli katikati yake,
15 Fironla ordusunu Qırmızı dənizdə batırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Lakini alimfagia Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu,
16 O, xalqını səhrada apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Kwake yeye aliyewaongoza watu wake katika jangwa,
17 O, böyük padşahları vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Ambaye aliwapiga wafalme wenye nguvu,
18 O, güclü padşahları qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Naye aliwaua wafalme wenye nguvu,
19 Emor padşahı Sixonu vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Sihoni mfalme wa Waamori,
20 Başan padşahı Oqu öldürdü, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Ogu mfalme wa Bashani,
21 Onların torpaqlarını irs olaraq verdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Akatoa nchi yao kuwa urithi,
22 Bu yerləri qulu İsrail nəslinin mülkü etdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Urithi kwa Israeli mtumishi wake,
23 O, miskin halımızda bizi yaddan çıxarmadı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Aliyetukumbuka katika unyonge wetu,
24 Bizi düşmən əlindən qurtardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Alituweka huru toka adui zetu,
25 O, bəşəriyyətə ruzi verir, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
26 Göylərin Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Mshukuruni Mungu wa mbinguni,