< Zəbur 136 >
1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
ヱホバに感謝せよヱホバはめぐみふかし その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
2 Allahların Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
もろもろの神の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
3 Hökmranların Hökmranına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
もろもろの主の主にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
4 Yalnız Odur böyük xariqələr yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
ただ獨りおほいなる奇跡なしたまふものに感謝せよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
5 Odur göyləri hikməti ilə quran, Çünki məhəbbəti əbədidir!
智慧をもてもろもろの天をつくりたまへるものに感謝せよ そのあはれみはとこしへにたゆることなければなり
6 Odur yerin təməlini sular üstündə qoyan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
地を水のうへに布たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
7 Odur böyük işıqları yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
巨大なる光をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
8 Gündüzü günəşin hökmü altına saldı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
晝をつかさどらするために日をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
9 Gecə ay-ulduzların hökmü altında oldu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
夜をつかさどらするために月ともろもろの星とをつくりたまへる者にかんしやせよ その隣憫はとこしへにたゆることなければなり
10 O, Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
もろもろの首出をうちてエジプトを責たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
11 İsrail nəslini Misirlilərin arasından çıxartdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
イスラエルを率てエジプト人のなかより出したまへる者にかんしやせよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
12 İsrailliləri qüdrətli əli, uzanan qolu ilə apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
臂をのばしつよき手をもて之をひきいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
13 Qırmızı dənizi iki yerə yardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
紅海をふたつに分たまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
14 İsrailliləri dənizin ortasından keçirtdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
イスラエルをしてその中をわたらしめ給へるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
15 Fironla ordusunu Qırmızı dənizdə batırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
パロとその軍兵とを紅海のうちに仆したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
16 O, xalqını səhrada apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
その民をみちびきて野をすぎしめたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
17 O, böyük padşahları vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
大なる王たちを撃たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
18 O, güclü padşahları qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
名ある王等をころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
19 Emor padşahı Sixonu vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
アモリ人のわうシホンをころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
20 Başan padşahı Oqu öldürdü, Çünki məhəbbəti əbədidir!
バシヤンのわうオグを誅したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
21 Onların torpaqlarını irs olaraq verdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
かれらの地を嗣業としてあたへたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
22 Bu yerləri qulu İsrail nəslinin mülkü etdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
その僕イスラエルにゆづりとして之をあたへたまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
23 O, miskin halımızda bizi yaddan çıxarmadı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
われらが微賤かりしときに記念したまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
24 Bizi düşmən əlindən qurtardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
わが敵よりわれらを助けいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
25 O, bəşəriyyətə ruzi verir, Çünki məhəbbəti əbədidir!
すべての生るものに食物をあたへたまふものに感謝せよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
26 Göylərin Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
天の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり