< Zəbur 136 >

1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
2 Allahların Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Bekennet den Gott der Götter, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
3 Hökmranların Hökmranına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Bekennet den Herrn der Herren, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
4 Yalnız Odur böyük xariqələr yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Ihn, Der allein große Wunder tut; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
5 Odur göyləri hikməti ilə quran, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Ihn, Der mit Einsicht die Himmel gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
6 Odur yerin təməlini sular üstündə qoyan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Der auf den Wassern hat die Erde ausgebreitet; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
7 Odur böyük işıqları yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Der große Lichter gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
8 Gündüzü günəşin hökmü altına saldı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Die Sonne, um am Tag zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
9 Gecə ay-ulduzların hökmü altında oldu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Den Mond und die Sterne, um des Nachts zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
10 O, Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Ihn, Der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
11 İsrail nəslini Misirlilərin arasından çıxartdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Und brachte Israel heraus aus ihrer Mitte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
12 İsrailliləri qüdrətli əli, uzanan qolu ilə apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Mit starker Hand und ausgerecktem Arm; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
13 Qırmızı dənizi iki yerə yardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Der das Meer Suph entzweischnitt in Stücke; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
14 İsrailliləri dənizin ortasından keçirtdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Und Israel mitten hindurchbrachte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
15 Fironla ordusunu Qırmızı dənizdə batırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Und Pharao und seine Streitmacht in das Meer Suph abschüttelte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
16 O, xalqını səhrada apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Ihn, Der Sein Volk ließ ziehen durch die Wüste; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
17 O, böyük padşahları vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Der große König erschlug; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
18 O, güclü padşahları qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Und stattliche Könige erwürgte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
19 Emor padşahı Sixonu vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Sichon, den König der Amoriter; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
20 Başan padşahı Oqu öldürdü, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Und Og, den König Baschans; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
21 Onların torpaqlarını irs olaraq verdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Und gab ihr Land zum Erbe; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
22 Bu yerləri qulu İsrail nəslinin mülkü etdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Zum Erbe Israel, Seinem Knechte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
23 O, miskin halımızda bizi yaddan çıxarmadı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
24 Bizi düşmən əlindən qurtardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Und uns losriß von unseren Drängern; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
25 O, bəşəriyyətə ruzi verir, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Der Brot gibt allem Fleisch; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
26 Göylərin Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Bekennet den Gott der Himmel; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.

< Zəbur 136 >