< Zəbur 136 >

1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, denn seine Güte währet ewiglich.
2 Allahların Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Danket dem Gott aller Götter, denn seine Güte währet ewiglich.
3 Hökmranların Hökmranına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Danket dem HERRN aller Herren, denn seine Güte währet ewiglich,
4 Yalnız Odur böyük xariqələr yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
der große Wunder tut allein, denn seine Güte währet ewiglich;
5 Odur göyləri hikməti ilə quran, Çünki məhəbbəti əbədidir!
der die Himmel weislich gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich;
6 Odur yerin təməlini sular üstündə qoyan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat, denn seine Güte währet ewiglich;
7 Odur böyük işıqları yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich:
8 Gündüzü günəşin hökmü altına saldı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Die Sonne, dem Tag vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich,
9 Gecə ay-ulduzların hökmü altında oldu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich;
10 O, Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten, denn seine Güte währet ewiglich
11 İsrail nəslini Misirlilərin arasından çıxartdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
und führte Israel heraus, denn seine Güte währet ewiglich
12 İsrailliləri qüdrətli əli, uzanan qolu ilə apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
durch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich;
13 Qırmızı dənizi iki yerə yardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
der das Schilfmeer teilte in zwei Teile, denn seine Güte währet ewiglich
14 İsrailliləri dənizin ortasından keçirtdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
und ließ Israel hindurchgehen, denn seine Güte währet ewiglich;
15 Fironla ordusunu Qırmızı dənizdə batırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß, denn seine Güte währet ewiglich;
16 O, xalqını səhrada apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
der sein Volk führte in der Wüste, denn seine Güte währet ewiglich;
17 O, böyük padşahları vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
der große Könige schlug, denn seine Güte währet ewiglich
18 O, güclü padşahları qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
und erwürgte mächtige Könige, denn seine Güte währet ewiglich:
19 Emor padşahı Sixonu vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Sihon, der Amoriter König, denn seine Güte währet ewiglich
20 Başan padşahı Oqu öldürdü, Çünki məhəbbəti əbədidir!
und Og, den König von Basan, denn seine Güte währet ewiglich,
21 Onların torpaqlarını irs olaraq verdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
und gab ihr Land zum Erbe, denn seine Güte währet ewiglich,
22 Bu yerləri qulu İsrail nəslinin mülkü etdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
zum Erbe seinem Knecht Israel, denn seine Güte währet ewiglich;
23 O, miskin halımızda bizi yaddan çıxarmadı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
denn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine Güte währet ewiglich;
24 Bizi düşmən əlindən qurtardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
und erlöste uns von unsern Feinden, denn seine Güte währet ewiglich;
25 O, bəşəriyyətə ruzi verir, Çünki məhəbbəti əbədidir!
der allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich.
26 Göylərin Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Dankt dem Gott des Himmels, denn seine Güte währet ewiglich.

< Zəbur 136 >