< Zəbur 136 >
1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
2 Allahların Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
3 Hökmranların Hökmranına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
4 Yalnız Odur böyük xariqələr yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
5 Odur göyləri hikməti ilə quran, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
6 Odur yerin təməlini sular üstündə qoyan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
7 Odur böyük işıqları yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
8 Gündüzü günəşin hökmü altına saldı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
9 Gecə ay-ulduzların hökmü altında oldu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
10 O, Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
11 İsrail nəslini Misirlilərin arasından çıxartdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
12 İsrailliləri qüdrətli əli, uzanan qolu ilə apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
13 Qırmızı dənizi iki yerə yardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
14 İsrailliləri dənizin ortasından keçirtdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
15 Fironla ordusunu Qırmızı dənizdə batırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
16 O, xalqını səhrada apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
17 O, böyük padşahları vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
18 O, güclü padşahları qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
19 Emor padşahı Sixonu vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
20 Başan padşahı Oqu öldürdü, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
21 Onların torpaqlarını irs olaraq verdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
22 Bu yerləri qulu İsrail nəslinin mülkü etdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
23 O, miskin halımızda bizi yaddan çıxarmadı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
24 Bizi düşmən əlindən qurtardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
25 O, bəşəriyyətə ruzi verir, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
26 Göylərin Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!