< Zəbur 135 >
1 Rəbbə həmd edin! Rəbbin isminə həmd edin, Ey Rəbbin qulları, həmd edin!
Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.
2 Ey Rəbbin evində xidmət edənlər, Allahımızın evinin həyətində duranlar,
Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
3 Rəbb yaxşıdır, Rəbbə həmd edin, O nə qədər şirindir, isminə tərənnüm oxuyun!
Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
4 Çünki Rəbb Özü üçün Yaqubu seçdi, İsraili Özünə məxsus xalq olaraq seçdi.
Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
5 Bilirəm, Rəbb əzəmətlidir, Xudavəndimiz bütün allahlardan üstündür.
Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
6 Göylərdə, yer üzündə, Dənizlərdə, bütün ümmanlarda Rəbb istədiyini edər.
Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
7 Yerin ucqarlarından buludları qaldırar, Şimşəkləri çaxdırar, yağış yağdırar, Küləkləri öz mənbələrindən çıxarar.
Który czyni, że występują pary od kończyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
8 Rəbb Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Hər insanın, hər heyvanın ilk balasını öldürdü.
Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
9 Ey Misir, sənin daxilində, Fironla bütün əyanlarının üzərində O, əlamətlərini, möcüzələrini göstərdi.
Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
10 Nə qədər millətləri qırdı, Qüdrətli padşahları öldürdü.
Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
11 Emorluların padşahı Sixonu, Başan padşahı Oqu, Bütün Kənan padşahlarını qırdı.
Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basańskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
12 Onların torpaqlarını, mülklərini Öz xalqı İsrailə irs olaraq verdi.
I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
13 Ya Rəbb, Sənin adın əbədidir! Ey Rəbb, ismin nəsillərdən-nəsillərə çatır!
Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
14 Rəbb xalqına haqq verəcək, Qullarına rəhm edəcək.
Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
15 Amma millətlərin bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
Ale bałwany pogańskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
16 Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
17 Qulaqları var, eşitmir, Ağızlarından nəfəs gəlmir.
Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
18 Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
19 Ey İsraillilər, Rəbbə alqış edin! Ey Harun nəsli, Rəbbə alqış söyləyin!
Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
20 Ey Levi nəsli, Rəbbə alqış edin! Ey Rəbdən qorxanlar, Ona alqış söyləyin!
Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
21 Rəbbə Siondan alqış oxunsun! Rəbb Yerusəlimdə yaşayır! Rəbbə həmd edin!
Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.