< Zəbur 132 >
1 Ziyarət nəğməsi. Ya Rəbb, Davudu, Çəkdiyi bütün əzabları,
“A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
2 Rəbbə etdiyi andı, Yaqubun qüdrətli Allahına etdiyi əhdi yada sal.
How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
3 O dedi: «Öz evimdə yaşamaram, Yatağımda yatmaram,
Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
4 Gözümə yuxu getməz, Gözlərimi yummaram
I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
5 Rəbbə layiq bir yer, Yaqubun qüdrətli Allahına bir məskən tapana qədər».
Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
6 Əhd sandığının Efratada olduğunu eşitdik, Onu Yaar tarlalarında tapdıq.
“Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
7 Dedik: «Gəlin, Onun məkanına gedək, Kətilində səcdə edək».
let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
8 Ya Rəbb, qüvvənin rəmzi olan sandığınla birgə İstirahət edəcəyin yerə qalx.
Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
9 Kahinlərin həqiqətə bürünsün, Möminlərin Səni mədh etsin.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
10 Qulun Davudun xatirinə Məsh etdiyindən üz döndərmə.
For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
11 Rəbb Davuda sədaqətlə and içdi, Bu andından dönməz: «Belindən gələn oğullarından birini Səndən sonra taxtında oturdacağam.
The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
12 Əgər övladların əhdimə, Onlara öyrədəcəyim göstərişlərə əməl edərlərsə, Onların oğulları da Sonsuza qədər sənin taxtında oturacaq».
If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
13 Çünki Rəbb Sionu seçdi, Orada Öz məskənini salmaq istədi.
For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
14 Dedi: «Bura əbədi olaraq istirahət edəcəyim yerdir, İstəyirəm ki, burada məskən salım.
This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
15 Bu yerə bol ruzi-bərəkət verəcəyəm, Buradakı fəqirlərə doyunca ərzaq verəcəyəm.
Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
16 Kahinlərini zəfərə bürüyəcəyəm, Möminləri sevinclə mədh oxuyacaq.
And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
17 Burada Davud sülaləsindən güclü hökmdar yetirəcəyəm, Məsh etdiyim üçün bir çıraq hazır etmişəm.
There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
18 Düşmənlərini xəcalətə salacağam, Lakin onun tacı nur saçacaq».
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.