< Zəbur 126 >

1 Ziyarət nəğməsi. Rəbb Siona bəxtəvər günlərini qaytaranda Bizə röya kimi gəldi.
[the] song of The ascents when restored Yahweh [the] restoration of Zion we were like [those who] dream.
2 Dodaqlarımızdan gülüş tökülürdü, Dilimizdən sevinc harayı yüksəlirdi. Millətlər öz aralarında belə deyirdi: «Rəbb onlar üçün böyük işlər görüb».
Then it was filled laughter mouth our and tongue our a shout of joy then people said among the nations he has made great Yahweh to do with these [people].
3 Bunun üçün sevinirik, Çünki Rəbb bizim üçün böyük işlər görüb.
He has made great Yahweh to do with us we were joyful.
4 Selləri Negevə qaytardığın kimi, Ya Rəbb, o bəxtəvər günləri bizə qaytar.
Turn back! O Yahweh (captivity our *Q(k)*) like stream-beds in the Negev.
5 Göz yaşı ilə əkənlər Sevinc harayı çəkərək biçəcək.
Those [who] sow with tear[s] with a shout of joy they will reap.
6 Ağlaya-ağlaya toxum torbasını daşıyıb-gedən Sevinc harayı ilə dərzləri daşıya-daşıya gələcək.
Certainly he will go - and weeping carrying bag of seed certainly he will come with a shout of joy carrying sheaves his.

< Zəbur 126 >