< Zəbur 122 >

1 Davudun ziyarət nəğməsi. Mənə «Rəbbin evinə gedək» deyilərkən sevindim.
Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä iloitsen niistä, jotka minulle sanovat: että me menemme Herran huoneeseen,
2 Ey Yerusəlim, sənin darvazalarından keçdim, Torpağına qədəm qoydum.
Ja että meidän jalkamme pitää seisoman sinun porteissas, Jerusalem.
3 Bu, Yerusəlim şəhəridir, Çox sıx tikilmişdir.
Jerusalem on rakennettu kaupungiksi, johon on tuleminen kokoon,
4 İsrail üçün verilən şəhadət naminə Qəbilələr, Rəbbin qəbilələri Rəbbin isminə şükür etmək üçün Buranı ziyarət etməyə gəlirlər.
Että sukukunnat astuisivat sinne ylös, Herran sukukunnat, Israelille todistukseksi, kiittämään Herran nimeä.
5 Hökm üçün burada taxtlar qurulub, Bu taxtlarda Davud sülaləsi oturub.
Sillä siellä ovat istuimet rakennetut tuomittaa, Davidin huoneen istuimet.
6 Hamı Yerusəlim üçün sülh diləsin: «Qoy səni sevənlər dinc həyat sürsün!
Toivottakaat Jerusalemille rauhaa: he menestyköön, jotka sinua rakastavat!
7 Qoy qala divarlarının içində sülh olsun! Qoy saraylarındakılar dinc yaşasın!»
Rauha olkoon sinun muureis sisällä, ja onni sinun huoneissas!
8 Yoldaşlarıma, dostlarıma görə «Səndə sülh olsun!» deyirəm.
Minun veljieni ja ystäväini tähden minä toivotan nyt sinulle rauhaa!
9 Allahımız Rəbbin evinə görə Sənə bəxtiyarlıq diləyirəm.
Herran meidän Jumalamme huoneen tähden etsin minä sinun parastas.

< Zəbur 122 >