< Zəbur 119 >
1 Nə bəxtiyardır öz yolunda kamil olanlar, Rəbbin qanununa görə yaşayanlar.
Alef. Blagor poštenim na potu, kateri hodijo po postavi Gospodovi.
2 Nə bəxtiyardır Onun göstərişlərinə əməl edənlər, Bütün qəlbi ilə Onu axtaranlar.
Blagor njim, ki hranijo pričanja njegova, ki ga iščejo iz vsega srca.
3 Həqiqətən, onlar fitnəkarlıq etməzlər, Rəbbin yolunda gəzərlər.
Kateri tudi ne delajo krivice, ampak hodijo po potih njegovih.
4 Sən qayda-qanunlarını qoydun, Bunlara bağlı qalmağı buyurdun.
Ti si zapovedal ukaze svoje, da naj se spolnjujejo pridno.
5 Sənin qaydalarına bağlı qalmaq üçün Kaş tutduğum yolda möhkəm olaydım.
O da bi bila pota moja obernena spolnjevat postave tvoje!
6 Onda xəcalət çəkməzdim, Sənin bütün əmrlərindən gözümü çəkməzdim.
Tedaj se ne osramotim, ko bodem gledal vse zapovedi tvoje.
7 Adil hökmlərini öyrənərkən Sənə düz qəlblə şükür edəcəyəm.
Slavil te bodem s pravim srcem; učil se sodbâ pravice tvoje.
8 Sənin qaydalarına əməl edəcəyəm, Sən məni tamamilə tərk etmə!
Postave tvoje bodem spolnjeval, ne zapusti me tako!
9 Bir cavan yolunu necə təmiz saxlaya bilər? – Sənin sözlərinə bağlı qalmaqla.
Bet. Kako bode deček čistil stezo svojo? Držeč se je poleg besede tvoje.
10 Bütün qəlbimlə Səni axtarmışam, Qoyma əmrlərindən çıxım.
Iz vsega srca svojega te iščem, ne daj, da izgrešim zapovedi tvoje.
11 Sənə qarşı günah etməyim deyə Kəlamını qəlbimdə qoruyub saxlamışam.
V srci svojem hranim govor tvoj, da ne grešim zoper tebe.
12 Ya Rəbb, Sənə alqış olsun! Qaydalarını mənə öyrət.
Ti blagoslavljeni Gospod, uči me postave svoje.
13 Ağzından çıxan hər hökmü Dilimlə bəyan edirəm.
Z ustnami svojimi preštevam vse pravice tvojih ust,
14 Göstərişlərinin ardınca gedərkən sevinirəm, Elə bil bolluca var-dövlətə çatmışam.
Veselim se pota pričanj tvojih, kakor vseh zakladov.
15 Qayda-qanunlarını dərindən düşünürəm, Sənin yollarından gözümü çəkmirəm.
Zapovedi tvoje premišljujem in gledam steze tvoje.
16 Qaydalarından zövq alıram, Sözünü unutmuram.
V postavah tvojih se razveseljujem, besede tvoje ne zabim.
17 Quluna comərdliyini göstər, Qoy yaşayım və sözünə bağlı qalım.
Gimel. Dobroto podéli hlapcu svojemu, dokler živim spolnjujem naj besedo tvojo.
18 Gözlərimi aç ki, Qanununun xariqələrini görüm.
Odgrni oči moje, da gledam čuda po zakonu tvojem.
19 Əmrlərini məndən gizlətmə, Çünki mən bu dünyada bir qəribəm,
Tujec sem na tej zemlji, ne skrivaj mi zapovedi svojih.
20 Hökmlərinin həsrətini çəkməkdən Hər zaman ürəyim ağrıyır.
Ginem od hrepenenja po pravicah tvojih vsak čas.
21 Sənin əmrlərindən çıxan lovğaları məzəmmət etdin, Çünki onlar lənətləndi.
Ti pogubljaš prevzetne, proklete, kateri izgrešajo zapovedi tvoje.
22 Həqarəti, tənəni məndən uzaq et, Göstərişlərinə əməl etmişəm.
Odvali od mene sramoto in zaničevanje, ker hranim pričanja tvoja.
23 Başçılar yığılıb mənim üçün qəsd qurdular, Lakin mən qulun qaydalarını dərin düşünürəm.
Tedaj prvaki sedé in govoré zoper mene, hlapec tvoj premišlja postave tvoje.
24 Göstərişlərin mənə zövq verir, Onlar mənim məsləhətçilərimdir.
Tedaj so pričanja tvoja razveseljevanja moja, svetovalci moji.
25 Mən torpağa düşmüşəm, Öz sözünə görə məni həyata qaytar.
Dalet. V prahu tiči življenje moje, živega me ohrani po besedi svoji.
26 Keçdiyim yolları Sənə bəlli edəndə cavab verdin, Mənə qaydalarını öyrət.
Pota svoja sem prešteval, in ti si me uslišal; úči me postave svoje.
27 Qayda-qanunlarının yollarını mənə Özün izah et, Xariqələrin barədə dərin düşünüm.
Daj, da umem pot zapovedi tvojih, da premišljam čuda tvoja.
28 Kədərdən canım üzülüb, Öz sözünə görə mənə güc ver.
Od otožnosti solzi duša moja, dvigni me po besedi svoji.
29 Məni yanlış yoldan uzaqlaşdır, Qanununa görə mənə lütf göstər.
Krivičnosti pot odvrni od mene, in zakon svoj mi podéli milostno.
30 Mən sədaqət yolunu seçdim, Hökmlərini gözümün önünə gətirdim.
Resnice pot volim, sodbe tvoje imam pred očmi.
31 Sənin göstərişlərindən yapışmışam, Ya Rəbb, qoyma xəcalətli qalım.
Držim se pričanj tvojih, Gospod; ne daj, da se osramotim.
32 Qəlbimin düşüncəsini genişləndirərkən Əmrlərinin yolu ilə getməyə səy göstərəcəyəm.
Po potih zapovedi tvojih bodem tekal, ko bodeš razširil srce moje.
33 Ya Rəbb, Sən mənə qaydalarının yolunu öyrət, Onlara axıradək əməl edəcəyəm.
He. Uči me, Gospod, postav tvojih pót, katero bodem hranil do konca.
34 Mənə ağıl ver, qanununa görə yaşayım, Bütün qəlbimlə ona bağlanım.
Daj, da umem, da hranim zakon tvoj, in da ga spolnjujem iz vsega srca.
35 Mənə əmrlərinin yollarını göstər, Bu yollardan zövq alaram.
Daj, da hodim po zapovedi tvojih poti, ker tá me razveseljuje.
36 Qəlbimi haram qazanca deyil, Göstərişlərinə tərəf yönəlt.
Nagni srce moje k postavam svojim, in ne k dobičku.
37 Qoyma gözlərim fani şeylərə baxsın, Öz yolunda mənə həyat bəxş et.
Odvrni oči moje, da ne gledajo ničemurnosti; po potih tvojih daj da živim.
38 Səndən qorxanlara verdiyin vədini Qulun üçün həyata keçirt.
Stóri govor svoj hlapcu svojemu, kateri je vdan strahu pred teboj.
39 Qorxduğum tənələri məndən sovuşdur, Sənin hökmlərin nə yaxşıdır!
Odvrni sramoto mojo, katere se bojim, ker dobre so pravice tvoje.
40 Qayda-qanunlarının həsrətini çəkirəm, Salehliyinlə məni yaşat.
Glej, ukazov tvojih želim, v pravici tvoji daj mi živeti.
41 Ya Rəbb, mənə məhəbbətini göstər, Kəlamına görə məni qurtar!
Vav. Ko mi bodejo prišle milosti tvoje, Gospod; blaginja tvoja po govoru tvojem,
42 Məni təhqir edənlərə layiqincə cavab verəcəyəm, Çünki Sənin sözlərinə güvənirəm.
Odgovoril bodem njemu, ki me sramoti, kakor je; ker zaupanje imam v besedo tvojo.
43 Qoy həqiqət kəlamı dilimdən düşməsin, Çünki Sənin hökmlərinə ümid bağlamışam.
Ali od ust mojih ne odvzemi besede svoje resnične; ker pravic tvojih čakam.
44 Daim, əbədi olaraq Qanununa bağlı qalacağam.
In spolnjeval bodem zakon tvoj vedno, vekomaj in vekomaj.
45 Azad gəzib-dolaşacağam, Çünki qayda-qanunlarını axtarmışam.
In neprestano bodem hodil po sami širjavi, ker povelj tvojih iščem.
46 Padşahların hüzurunda göstərişlərindən danışacağam, Bundan utanmayacağam.
In govoril bodem o pričanjih tvojih pred kralji, in ne bode me sram.
47 Sənin əmrlərindən zövq alıram, Onları sevirəm.
In razveseljujoč se v zapovedih tvojih, katere ljubim,
48 Sevdiyim əmrlərinə tərəf əl açacağam, Sənin qaydalarını dərindən düşünəcəyəm.
Dvignil bodem roke svoje do povelj tvojih, katera ljubim, in premišljeval postave tvoje.
49 Sən quluna verdiyin sözü xatırla, Bu sözünlə mənə ümid vermisən.
Zajin. Spomni se besede svoje s hlapcem svojim, o kateri si mi dal upanje.
50 Əzab çəkəndə bundan təsəlli tapıram ki, Kəlamın məni həyata qaytaracaq.
To je tolažilo moje v bridkosti moji; da me govor tvoj oživlja.
51 Lovğalar mənə çox istehza etdilər, Amma Sənin qanunundan dönmədim.
Prevzetniki se mi posmehujejo silno, od postave tvoje ne zavijem.
52 Əzəldən var olan hökmlərini xatırladıqca, Ya Rəbb, bunlardan təsəlli tapıram.
Spominjam so sodbà tvojih od vekomaj, Gospod, in samega sebe tolažim.
53 Qanununu atan pisləri görərkən Qəzəb məni bürüyür.
Vihar me grabi od krivičnih, ki zapuščajo zakon tvoj.
54 Sənin qaydalarını bu qürbət eldə İlahi tək oxuyuram.
Prepevanju predmet so mi postave tvoje v kraji popotovanj mojih.
55 Hər gecə adını yadıma salıram, Ya Rəbb, qanununa bağlı qalıram.
Ponoči se spominjam imena tvojega, Gospod; in zakon tvoj spolnjujem.
56 Bu mənə bir adət oldu, Sənin qayda-qanunlarını yerinə yetirdim.
To je tolažba meni, da hranim zapovedi tvoje.
57 Ya Rəbb, mənim nəsibimsən, Sözlərinə bağlı qalmaq üçün vəd etmişəm.
Het. Delež moj si, Gospod, pravim, da spolnjujem besede tvoje.
58 Bütün qəlbimlə Sənə yalvarıram, Sən Öz kəlamına görə mənə lütf göstər.
Obličje tvoje molim iz vsega srca svojega; milost mi izkaži po govoru svojem.
59 Tutduğum yollara nəzər salmışam, Hər addımımı göstərişlərinə tərəf yönəltmişəm.
Pota svoja premišljam, da obračam noge svoje po pričanjih tvojih.
60 Əmrlərinə bağlanmaq üçün tələsirəm, Bunun üçün ləngimirəm.
Hitim in se ne mudim spolnjevat zapovedi tvoje.
61 Pis adamlar mənə kəmənd atarkən Qanununu unutmadım.
Krdela krivičnih me plenijo, a postave tvoje ne zabim.
62 Adil hökmlərinə görə Sənə şükür etmək üçün Gecə yarısı qalxıram.
O polunoči vstajam slavit te, zavoljo zapovedi tvojih pravičnih.
63 Səndən qorxanların hamısı ilə, Qayda-qanunlarına bağlı qalanlarla dostam.
Tovariš sem vsem, kateri te česté in spolnjujejo povelja tvoja.
64 Ya Rəbb, yer üzü məhəbbətinə bürünüb, Mənə qaydalarını öyrət.
Milosti tvoje, o Gospod, polna je zemlja; postave svoje me úči.
65 Ya Rəbb, verdiyin sözə görə Quluna xeyirxahlıq etmisən.
Tet. Dobro si storil hlapcu svojemu, Gospod; po besedi svoji.
66 Mənə ağıl, bilik öyrət, Çünki əmrlərinə inanıram.
Izvrstnost pameti in vednosti me úči; ker zapovedim tvojim verujem.
67 Əzaba düşməzdən əvvəl yoldan azırdım, Amma indi mən kəlamına bağlıyam.
Ko nisem še govoril, motil sem se; sedaj pa spolnjujem govor tvoj.
68 Nə qədər yaxşısan, xeyirxahlıq edirsən! Mənə qaydalarını öyrət.
Dober si in dobrotljiv, úči me postave svoje.
69 Lovğalar yalanları ilə mənə qara yaxırlar, Amma mən bütün qəlbimlə qayda-qanunlarını yerinə yetirirəm.
Ko zvijačo napravljajo zoper mene prevzetniki, jaz iz vsega srca hranim povelja tvoja.
70 Onların ürəkləri piylənərək daş bağlayıb, Mənsə qanunundan zövq alıram.
Debelí se kakor z mastjo njih srce; jaz se zakona tvojega radujem.
71 Çəkdiyim əzabın xeyri mənə bu olub: Sənin qaydalarını öyrənirəm.
Na dobro mi je bila bridkost, da bi se učil postav tvojih.
72 Ağzından çıxan qanun mənim üçün Minlərlə qızıldan, gümüşdən daha qiymətlidir.
Boljši mi je zakon tvojih ust nego mnogo tisoč zlatnikov in srebernikov.
73 Əllərinlə yaranmışam, mənə surət vermisən, Mənə qabiliyyət ver, qoy əmrlərini öyrənim.
Jod. Roke tvoje so me naredile in napravile me; storí me razumnega, da se učim povelj tvojih.
74 Səndən qorxanlar məni görərkən sevinsinlər, Çünki Sənin sözünə ümid bağlamışam.
Boječi se tebe naj me vidijo ter se veselé, ker imam v besedi tvoji nado svojo.
75 Ya Rəbb, bilirəm ki, hökmlərin ədalətlidir, Mənə əzab çəkdirsən də, sədaqətin yox olmur.
Spoznavam, Gospod, da so pravične sodbe tvoje; in da si me v zvestobi ponižal.
76 Quluna verdiyin kəlama görə Məhəbbətin mənə təsəlli versin.
Pridi skoraj milost tvoja, da me tolaži, po govoru tvojem s tvojim hlapcem.
77 Mənə mərhəmət et ki, yaşayım, Çünki qanunundan zövq alıram.
Dojdejo naj mi usmiljenja tvoja, da živim; ker zakon je vse razveseljevanje moje.
78 Mənim barəmdə yalan danışan lovğaları utandır, Çünki mən qayda-qanunlarını dərindən düşünürəm.
Osramoté se naj prevzetniki, ker mi hudo delajo po krivem, ko premišljujem povelja tvoja.
79 Səndən qorxanlar yanıma gəlsin, Onlar Sənin göstərişlərini bilənlərdir.
Povrnejo se naj k meni boječi se tebe in poznajoči pričanja tvoja.
80 Qaydalarına görə mənim qəlbim kamil olsun, Qoy heç zaman xəcalət çəkməyim!
Srce moje bode pošteno v postavah tvojih, da se ne osramotim.
81 Qurtuluş həsrətini çəkməkdən qəlbimdə tab qalmayıb, Sözünə ümid bağlamışam.
Kaf. Duša moja koperni po blaginji tvoji; v besedi tvoji imam nado.
82 Sözünün intizarından gözümün nuru sönür. Deyirəm: «Nə vaxt mənə təsəlli verəcəksən?»
Oči moje koperné po govoru tvojem, ko govorim: Kedaj me bodeš potolažil?
83 Tüstü içindəki tuluq kimi oldum, Amma qaydalarını unutmuram.
Dasì sem podoben mehu v dimu, postav tvojih nisem pozabil.
84 Qulun daha nə qədər gözləsin? Məni təqib edənləri nə vaxt mühakimə edəcəksən?
Koliko bode dnî hlapca tvojega? Kedaj bodeš sodil nje, ki me preganjajo?
85 Qanununu pozan lovğa insanlar Mənim üçün quyu qazıblar.
Jame mi kopljejo prevzetniki, kateri se ne ravnajo po zakonu tvojem.
86 Sənin bütün əmrlərin etibarlıdır. Kömək et! Məni yalançı insanlar təqib edir.
Vsa povelja tvoja zgolj resnica; po krivem me preganjajo, pomagaj mi.
87 Az qaldı ki, yer üzündən məni yox etsinlər, Lakin qayda-qanunlarından çıxmamışam.
Skoraj so me uničili vrženega na tla; jaz pa se nísem izneveril postavam tvojim.
88 Məhəbbətinə görə mənə həyat ver, Ağzından çıxan göstərişlərə bağlı qalım.
Po milosti svoji ohrani me živega, da spolnjujem pričanja tvojih ust.
89 Ya Rəbb, sözün əbədidir, Göylərdədir, dəyişməzdir.
Lamed. Vekomaj, o Gospod, biva beseda tvoja v nebesih,
90 Sədaqətin nəsildən-nəslə çatır, Yer üzünü Sən qurmusan, möhkəm qalır.
Od roda do roda zvestoba tvoja; ko si ustanavljal zemljo, stala je ona.
91 Hökmlərinə görə bu günədək hər şey qalır, Onlar Sənin xidmətində dayanırlar.
Po sodbah tvojih stoji vse še danes; ker vse ono služi tebi.
92 Sənin qanunundan zövq almasaydım, Əzab çəkməkdən həlak olardım.
Ako bi ne bil zakon tvoj vse razveseljevanje moje, zdavnaj že bi bil poginil v nadlogi svoji.
93 Qayda-qanunlarını heç vaxt unutmaram, Çünki onlarla məni həyata qaytarmısan.
Vekomaj ne pozabim povelj tvojih, ker z njimi hraniš me živega.
94 Qurtar məni, mən Səninəm, Qayda-qanunlarını axtarmışam.
Tvoj sem, hrani me, ker povelj tvojih iščem.
95 Pislər məni öldürmək üçün pusqu qurarkən Mən Sənin göstərişlərinin üzərində düşünürəm.
Ko me čakajo krivični, da me pogubé, pregledujem pričanja tvoja.
96 Görmüşəm ki, hər kamil şeyin qarşısına bir hədd qoyulur, Sənin əmrlərin isə sərhəd tanımır.
Sleherne popolnosti vidim da je konec; povelje tvoje pa je obširno silno.
97 Qanununu nə qədər sevirəm! Həmişə onun üzərində dərindən düşünürəm.
Mem. Kako ljubim zakon tvoj! ves dan je premišljevanje moje.
98 Əmrlərin məni düşmənlərimdən daha müdrik edir, Çünki onlar həmişə mənimlədir.
Modrejšega od sovražnikov mojih me dela po poveljih tvojih; ker vekomaj mi je na strani.
99 Bütün müəllimlərimdən daha aqil olmuşam, Çünki göstərişlərin üzərində dərindən düşünürəm.
Razumnejši postajam od vseh učenikov svojih; ker pričanja tvoja so premišljevanje moje.
100 Ağsaqqallardan da artıq dərrakəliyəm, Çünki qayda-qanunlarına əməl edirəm.
Razumnejši sem od starcev, ker hranim povelja tvoja.
101 Ayağımı hər pis yoldan kənar qoydum ki, Sözlərinə bağlı qalım.
Od vsake hudobne steze zadržujem noge svoje, da spolnjujem besedo tvojo.
102 Hökmlərindən dönməmişəm, Çünki məni Sən belə öyrətmisən.
Od sodbâ tvojih se ne ganem, ker ti me učiš.
103 Vədlərin damağıma necə də ləzzət verir! Onlar dilimdə baldan şirindir.
Kako sladki so mojemu grlu govori tvoji! sladkejši od medú ustom mojim.
104 Qayda-qanunlarına görə dərrakəliyəm, Buna görə hər yanlış yola nifrət edirəm.
Po poveljih tvojih sem razumen, zatorej sovražim vsako stezo krivičnosti.
105 Sözün addımıma çıraqdır, Yollarıma işıqdır.
Nun. Svetilo nogi moji je beseda tvoja, in poti moji luč.
106 Ədalətli hökmlərinə bağlı qalmaq üçün and içmişəm, Yerinə yetirəcəyəm.
Prisegel sem, kar bodem držal, da bodem spolnjeval pravične sodbe tvoje.
107 Ya Rəbb, nə qədər əzab çəkmişəm! Öz sözünə görə həyatımı qoru.
Ponižan sem silno, Gospod; živega me ohrani, po besedi svoji.
108 Ya Rəbb, sidq ürəkdən etdiyim həmdi qəbul et, Mənə Öz hökmlərini öyrət.
Prostovoljne daritve ust mojih sprejemaj, prosim, Gospod; in pravice svoje me úči.
109 Həyatım daim təhlükəyə düşdü, Amma qanununu unutmadım.
Duša moja je vedno v roki moji; vendar ne zabim tvojega zakona.
110 Pislər mənə tələ quranda belə, Mən Sənin qayda-qanunlarını pozmadım.
Mogočni krivičniki mi stavijo zanko, vendar od povelj tvojih ne zajdem.
111 Əbədilik Sənin göstərişlərinə malikəm, Çünki onlar qəlbimə sevinc verir.
Pričanja tvoja imam vekomaj, ker so veselje mojemu srcu.
112 Qəlbimi əbədilik, sonsuzadək Qaydalarına əməl etməyə meyl etdirmişəm.
Srce svoje nagibljem, da spolnjuje postave tvoje, vekomaj, večno!
113 İkiüzlü insanlara nifrət edirəm, Qanununu isə sevirəm.
Sameh. Misli druge sovražim, zakon pa tvoj ljubim.
114 Sən pənahgahım, sipərimsən, Sözünə ümid bağlamışam.
Zatišje si moje in ščit moj; v besedi tvoji imam nado.
115 Siz ey pislər, məndən uzaq olun! Qoy Allahımın əmrlərinə əməl edim.
Umaknite se od mene, hudobni, da hranim ukaze svojega Boga.
116 Kəlamınla mənə dayaq ol ki, yaşayım, Ümidim boşa çıxmasın, utanmayım.
Podpiraj me po govoru svojem, da živim; in ne osramoti me v nadi moji.
117 Özün mənə dayaq ol, qoy mən nicat tapım, Sənin qaydalarını həmişə nəzərimdə tutum.
Podpiraj me, da bodem otét, in da gledam vedno na postave tvoje.
118 Qaydalarını atanları Özündən kənar edirsən, Çünki onların bütün fəndləri boşdur.
Vse, kateri izgrešujejo postave tvoje, teptaš; ker krivična je njih zvijača.
119 Yer üzünün bütün pislərini tullantı hesab edirsən, Buna görə göstərişlərini sevirəm.
Kakor žlindro odpravljaš vse krivične sè zemlje; zatorej ljubim pričanja tvoja.
120 Zəhmindən bədənim lərzəyə gəlir, Hökmlərindən çox qorxuram.
Od strahú pred teboj trepeče meso moje; tako me je strah tvojih sodbâ.
121 Ədalətli, düz işlər görmüşəm, Məni zülmkarlara təslim etmə.
Hajin. Po sodbi delam in pravici; ne izročaj me njim, ki me stiskajo.
122 Qulunun xeyri üçün zamin dur, Qoyma lovğa insanlar mənə zülm etsin.
Porok bodi hlapcu svojemu na dobro; da me ne zatirajo prevzetni.
123 Xilasını, haqq sözünə əməl olunmasını gözləməkdən Gözümün nuru sönür.
Oči moje koperné po blaginji tvoji, in po pravičnem govoru tvojem.
124 Quluna məhəbbət göstər, Qaydalarını mənə öyrət.
Ravnaj po milosti svoji s hlapcem svojim; in postave svoje me úči.
125 Qulunam, mənə ağıl ver ki, Sənin göstərişlərini dərk edim.
Hlapec sem tvoj, storí me razumnega, da spoznam pričanja tvoja.
126 Ya Rəbb, insanlar qanununu pozdular, Vaxtı çatıb, onlar üçün bir tədbir gör.
Čas je, da dela Gospod; v nič dévajo zakon tvoj.
127 Qızıldan, saf qızıldan çox Sənin əmrlərini sevirəm.
Zatorej bolj ljubim ukaze tvoje, ko zlato in sicer najčistejše.
128 Bəli, bütün qayda-qanunlarına görə Mən düz yolla gedirəm, Bütün səhv yollarasa nifrət edirəm.
Zato spoznavam vse ukaze za prave; vsako stezo krivičnosti sovražim.
129 Göstərişlərinin heyrətamizliyinə görə Onlara ürəkdən əməl edirəm.
Pe. Čudovita so pričanja tvoja; zatorej jih hrani duša moja.
130 Kəlamının açıqlanması nur saçır, Hər nadanı ağıllandırır.
Dohod besed tvojih razsvetljuje; z razumnostjo podučuje preproste.
131 Ağız açıb ah-zar edirəm, Çünki əmrlərinin həsrətini çəkirəm.
Usta svoja raztezam in sopiham; ker želján sem ukazov tvojih.
132 Adını sevənlər üçün etdiyin adətə görə Mənə bax və lütf göstər.
Ozri se v mé in storí mi milost; kakor je prav proti njim, kateri ljubijo ime tvoje.
133 Kəlamınla addımlarımı möhkəmləndir, Qoy heç bir təqsirim mənə hakimlik etməsin.
Noge moje utrdi v govoru svojem, in ne daj da gospoduje kaka krivica z menoj.
134 Məni insanların zülmündən qurtar, Qoy Sənin qayda-qanunlarına bağlı qalım.
Otmi me zatiranja ljudî, da spolnjujem postave tvoje.
135 Üzün qulunun üstünə nur saçsın, Sən mənə qaydalarını öyrət.
Daj, da sveti tvoje obličje pred hlapcem tvojim; in úči me postave svoje.
136 Gözlərimdən sellər kimi yaş axır, Çünki insanlar qanununa bağlı qalmırlar.
Potoki vodâ tekó iz mojih oči, zaradi njih, ki ne spolnjujejo tvojega zakona.
137 Ya Rəbb, adilsən, Hökmlərin doğrudur.
Sade. Pravičen si, Gospod, in raven v sodbah svojih.
138 Buyurduğun göstərişlər ədalətlidir, Onlar tamamilə etibarlıdır.
Ukazal si pravična pričanja svoja, in silno zvesta.
139 Qeyrətim məni yandırıb-yaxıb, Çünki düşmənlərim Sənin sözlərini unudub.
Od gorečnosti svoje ginem, ker besede tvoje zabijo sovražniki moji.
140 Sənin kəlamın çox safdır, Bu qulun onu sevir.
Čist je govor tvoj močno; zatorej ga ljubi hlapec tvoj.
141 Kiçik sayılsam da, mənə xor baxsalar da, Qayda-qanunlarını unutmamışam.
Majhen sem jaz in zaničevan; povelj tvojih ne zabim,
142 Salehliyin əbədi salehlikdir, Sənin qanunun həqiqətdir.
Pravice tvoje, vedne pravice, in postave tvoje resnične.
143 Başıma sıxıntı və məşəqqət gəldi, Amma Sənin əmrlərin mənə zövq verdi.
Zatiranje in stiska me obhajati; ukazi tvoji so razveseljevanje moje.
144 Sənin göstərişlərin həmişə ədalətlidir, Mənə ağıl ver ki, yaşayım.
Pravica pričanj tvojih je vekomaj; razumnega me naredi, da živim.
145 Ya Rəbb, cavab ver! Bütün qəlbimlə Səni səsləyirəm, Sənin qaydalarına əməl edəcəyəm.
Kof. Ko te kličem iz vsega srca, usliši me, Gospod, da hranim postave tvoje.
146 Səni səslədim, məni qurtar, Qoy göstərişlərinə bağlı qalım.
Ko te kličem, reši me, da spolnjujem pričanja tvoja.
147 Dan yeri sökülməzdən əvvəl qalxıb Səni imdada çağırıram, Çünki ümidimi Sənin sözlərinə bağlayıram.
Préd te pridem v somraku, da vpijem; v besedo tvojo imam upanje.
148 Gecə boyu gözümə yuxu getmir, Kəlamını dərindən düşünürəm.
Oči moje prehitujejo straže, premišljat govor tvoj.
149 Məhəbbətinə görə mənim səsimi eşit, Ya Rəbb, hökmlərinə görə mənə həyat bəxş et.
Glas moj poslušaj po milosti svoji, Gospod; po sodbah svojih ohrani me živega,
150 Şər ardınca qaçanlar mənə yaxınlaşdılar, Onlar Sənin qanunundan uzaqlaşdılar.
Ko se bližajo pregrehe učenci, ki so daleč od zakona tvojega,
151 Ya Rəbb, Sən mənə yaxınsan, Bütün əmrlərin həqiqətdir.
Blizu si, Gospod; in vsi ukazi tvoji so resnica.
152 Göstərişlərini lap əvvəldən öyrənirəm, Əbədi qalsın deyə öyüdlərini verdin.
Zdavnaj vem o pričanjih tvojih, da si jih ustanovil vekomaj.
153 Çəkdiyim əzabı gör, məni qurtar, Çünki qanununu unutmamışam.
Reš. Ozri se v nadlogo mojo, in reši me; ker zakona tvojega ne zabim.
154 Münaqişəmi həll edib Özün məni azad et, Mənə kəlamına görə həyat bəxş et.
Prevzemi pravdo mojo in reši me; po govoru svojem ohrani me živega.
155 Pislər qurtuluşdan uzaqdır, Çünki onlar Sənin qaydalarını axtarmırlar.
Daleč od krivičnih bodi blaginja, ker ne iščejo postav tvojih.
156 Ya Rəbb, mərhəmətin çoxdur, Hökmlərinə görə məni yaşat.
Usmiljenje tvoje je obilo, Gospod; po sodbah tvojih, ohrani me živega.
157 Düşmənlərim, məni təqib edənlər çoxdur, Lakin Sənin göstərişlərindən dönmədim.
Dasì je mnogo preganjalcev mojih in sovražnikov mojih, od pričanj tvojih ne krenem.
158 Bu xainlərə ikrahla baxıram, Çünki Sənin vədinə bağlı qalmayıblar.
Kakor hitro vidim izdajalce, mučim z gnjusom samega sebe, ker se ne držé govora tvojega.
159 Sənin qayda-qanunlarını gör nə qədər sevirəm, Ya Rəbb, məhəbbətinə görə mənə həyat ver.
Glej, da ljubim povelja tvoja, Gospod; po milosti svoji ohrani me živega.
160 Sözlərinin mahiyyəti həqiqətdir, Bütün ədalətli hökmlərin əbədidir.
Preblaga beseda tvoja je sama resnica; in vekomaj je vsaka pravična sodba tvoja.
161 Başçılar boş yerə məni təqib edir, Amma ürəyim Sənin sözlərindən qorxur.
Šin. Ko me preganjajo po nedolžnem prvaki; boji se besede tvoje moje srce.
162 Çoxlu qənimət tapan bir insan kimi Sənin kəlamın məni sevindirir.
Veselim se govora tvojega; kakor kdor je našel plen obilen.
163 Yalandan zəhləm gedir, iyrənirəm, Çünki qanununu sevirəm.
Krivičnost sovražim in studim, zakon tvoj ljubim.
164 Ədalətli hökmlərinə görə Hər gün yeddi dəfə Sənə həmd edirəm.
Sedemkrat te hvalim na dán za pravične sodbe tvoje.
165 Qanununu sevənlər böyük əmin-amanlıq tapırlar, Onlar heç nə ilə büdrəməzlər.
Velik mir imajo, kateri ljubijo zakon tvoj, in ní jim izpotike.
166 Ya Rəbb, xilasına ümid bəsləmişəm, Əmrlərinə əməl etmişəm.
Blaginje tvoje čakam, Gospod; in ukaze tvoje spolnjujem.
167 Göstərişlərinə ürəkdən bağlanmışam, Onları çox sevirəm!
Duša moja spolnjuje pričanja tvoja, in ljubim jih močno.
168 Qayda-qanunlarına, göstərişlərinə bağlı qalıram, Çünki bütün yollarım Sənin hüzurundadır.
Povelja tvoja spolnjujem in pričanja tvoja, ker vsa pota moja so pred teboj.
169 Ya Rəbb, mənim fəryadım qoy Sənə çatsın, Mənə Öz sözünə görə ağıl ver.
Tav. Vpitje moje se bližaj tvojemu obličju, Gospod; po besedi svoji naredi me umnega.
170 Qoy yalvarışım hüzuruna çatsın, Məni Öz kəlamınla azad et.
Molitev moja pridi pred obličje tvoje; po govoru svojem otmi me.
171 Qoy dilimdən həmdlər tökülsün, Mənə qaydalarını öyrətmisən.
Hvala bodo vrela z ustnic mojih, ko me bodeš učil postave svoje.
172 Sənin kəlamını dilim tərənnüm etsin, Çünki Sənin bütün əmrlərin ədalətlidir.
Jezik moj bode prepeval govor tvoj, da so prepravične vse zapovedi tvoje.
173 Sənin əlin mənə kömək etsin, Çünki Sənin qayda-qanunlarını seçdim.
V pomoč mi bodi na strani roka tvoja; ker volim povelja tvoja.
174 Ya Rəbb, qurtuluşun üçün həsrət çəkirəm, Qanunundan zövq alıram.
Po blaginji tvoji hrepenim, Gospod; in zakon tvoj je vse razveseljevanje moje.
175 Mənə həyat bəxş elə, qoy Sənə həmd oxuyum, Hökmlərin qoy mənə kömək olsun.
Živi duša moja, da hvali tebe; in sodbe tvoje naj pomagajo meni.
176 İtən quzu kimi azmışam, qulunu axtar, Çünki əmrlərini unutmamışam.
Potikam se kakor ovca izgubljena, išči svojega hlapca; ker povelj tvojih ne zabim.