< Zəbur 119 >

1 Nə bəxtiyardır öz yolunda kamil olanlar, Rəbbin qanununa görə yaşayanlar.
Autuaat ovat ne, jotka viattomasti elävät, ja jotka Herran laissa vaeltavat.
2 Nə bəxtiyardır Onun göstərişlərinə əməl edənlər, Bütün qəlbi ilə Onu axtaranlar.
Autuaat ovat ne, jotka hänen todistuksiansa pitävät, ja kaikesta sydämestä häntä etsivät.
3 Həqiqətən, onlar fitnəkarlıq etməzlər, Rəbbin yolunda gəzərlər.
Sillä, jotka hänen teissänsä vaeltavat, ei he tee mitään pahaa.
4 Sən qayda-qanunlarını qoydun, Bunlara bağlı qalmağı buyurdun.
Sinä olet käskenyt sangen visusti pitää sinun käskys.
5 Sənin qaydalarına bağlı qalmaq üçün Kaş tutduğum yolda möhkəm olaydım.
O jospa minun tieni ojennettaisiin pitämään sinun säätyjäs!
6 Onda xəcalət çəkməzdim, Sənin bütün əmrlərindən gözümü çəkməzdim.
Koska minä katson kaikkia sinun käskyjäs, niin en minä tule häpiään.
7 Adil hökmlərini öyrənərkən Sənə düz qəlblə şükür edəcəyəm.
Minä kiitän sinua oikiasta sydämestä, ettäs opetat minulle vanhurskautes oikeudet.
8 Sənin qaydalarına əməl edəcəyəm, Sən məni tamamilə tərk etmə!
Sinun säätys minä pidän, älä minua ikänä hylkää.
9 Bir cavan yolunu necə təmiz saxlaya bilər? – Sənin sözlərinə bağlı qalmaqla.
Kuinka nuorukainen tiensä puhdistais? kuin hän itsensä käyttää sinun sanas jälkeen.
10 Bütün qəlbimlə Səni axtarmışam, Qoyma əmrlərindən çıxım.
Minä etsin sinua kaikesta sydämestäni: älä salli minun eksyä sinun käskyistäs.
11 Sənə qarşı günah etməyim deyə Kəlamını qəlbimdə qoruyub saxlamışam.
Minä pidän sydämessäni sinun sanas, etten minä rikkoisi sinua vastaan.
12 Ya Rəbb, Sənə alqış olsun! Qaydalarını mənə öyrət.
Kiitetty ole, sinä Herra: opeta minulle sinun säätyjäs!
13 Ağzından çıxan hər hökmü Dilimlə bəyan edirəm.
Minä luettelen huulillani kaikki sinun suus oikeudet.
14 Göstərişlərinin ardınca gedərkən sevinirəm, Elə bil bolluca var-dövlətə çatmışam.
Minä iloitsen sinun todistustes tiellä, niinkuin kaikkinaisesta rikkaudesta.
15 Qayda-qanunlarını dərindən düşünürəm, Sənin yollarından gözümü çəkmirəm.
Minä tutkistelen sinun käskyjäs, ja katselen sinun teitäs.
16 Qaydalarından zövq alıram, Sözünü unutmuram.
Minä halajan sinun oikeuttas, ja en unohda sinun sanojas.
17 Quluna comərdliyini göstər, Qoy yaşayım və sözünə bağlı qalım.
Tee hyvästi palvelialles, että minä eläisin ja sinun sanas pitäisin.
18 Gözlərimi aç ki, Qanununun xariqələrini görüm.
Avaa minun silmäni näkemään ihmeitä sinun laistas.
19 Əmrlərini məndən gizlətmə, Çünki mən bu dünyada bir qəribəm,
Minä olen vieras maan päällä: älä peitä minulta käskyjäs.
20 Hökmlərinin həsrətini çəkməkdən Hər zaman ürəyim ağrıyır.
Minun sieluni on muserrettu rikki ikävöitsemisestä, alati sinun oikeutes jälkeen.
21 Sənin əmrlərindən çıxan lovğaları məzəmmət etdin, Çünki onlar lənətləndi.
Sinä rankaiset ylpiät kirotut, jotka sinun käskyistäs poikkeevat.
22 Həqarəti, tənəni məndən uzaq et, Göstərişlərinə əməl etmişəm.
Käännä minusta pois pilkka ja ylönkatse; sillä minä pidän sinun todistukses.
23 Başçılar yığılıb mənim üçün qəsd qurdular, Lakin mən qulun qaydalarını dərin düşünürəm.
Istuvat myös päämiehet ja puhuvat minua vastaan; mutta sinun palvelias tutkistelee sinun säätyjäs.
24 Göstərişlərin mənə zövq verir, Onlar mənim məsləhətçilərimdir.
Sinun todistukses ovat minun iloni, ne ovat minun neuvonantajani.
25 Mən torpağa düşmüşəm, Öz sözünə görə məni həyata qaytar.
Minun sieluni tomussa makaa: virvoita minua sanas jälkeen.
26 Keçdiyim yolları Sənə bəlli edəndə cavab verdin, Mənə qaydalarını öyrət.
Minä luen minun teitäni, ja sinä kuulet minua: opeta minulle sinun säätys.
27 Qayda-qanunlarının yollarını mənə Özün izah et, Xariqələrin barədə dərin düşünüm.
Anna minun ymmärtää sinun käskyis tie, niin minä puhun sinun ihmeistäs.
28 Kədərdən canım üzülüb, Öz sözünə görə mənə güc ver.
Niin minä suren, että sydän sulaa minussa: vahvista minua sinun sanas jälkeen.
29 Məni yanlış yoldan uzaqlaşdır, Qanununa görə mənə lütf göstər.
Käännä minusta pois väärä tie, ja suo minulle sinun lakis.
30 Mən sədaqət yolunu seçdim, Hökmlərini gözümün önünə gətirdim.
Totuuden tien minä olen valinnut, oikeutes olen minä asettanut eteeni.
31 Sənin göstərişlərindən yapışmışam, Ya Rəbb, qoyma xəcalətli qalım.
Minä riipun sinun todistuksissas: Herra, älä salli minun häpiään tulla.
32 Qəlbimin düşüncəsini genişləndirərkən Əmrlərinin yolu ilə getməyə səy göstərəcəyəm.
Koskas minun sydämeni vahvistat, niin minä juoksen sinun käskyis tietä myöten.
33 Ya Rəbb, Sən mənə qaydalarının yolunu öyrət, Onlara axıradək əməl edəcəyəm.
Opeta minulle, Herra, sinun säätyis tie, että minä sen loppuun asti kätkisin.
34 Mənə ağıl ver, qanununa görə yaşayım, Bütün qəlbimlə ona bağlanım.
Anna minulle ymmärrys, kätkeäkseni sinun lakias, ja pitääkseni sitä koko sydämestäni.
35 Mənə əmrlərinin yollarını göstər, Bu yollardan zövq alaram.
Anna minun käydä sinun käskyis tietä; sillä niihin minä halajan.
36 Qəlbimi haram qazanca deyil, Göstərişlərinə tərəf yönəlt.
Kallista minun sydämeni sinun todistuksiis, ja ei ahneuden puoleen.
37 Qoyma gözlərim fani şeylərə baxsın, Öz yolunda mənə həyat bəxş et.
Käännä minun silmäni pois katselemasta turhuutta; vaan virvoita minua sinun tiehes.
38 Səndən qorxanlara verdiyin vədini Qulun üçün həyata keçirt.
Anna palvelias lujasti sinun käskys pitää, että minä sinua pelkäisin.
39 Qorxduğum tənələri məndən sovuşdur, Sənin hökmlərin nə yaxşıdır!
Käännä minusta pois se pilkka, jota minä pelkään; sillä sinun oikeutes ovat suloiset.
40 Qayda-qanunlarının həsrətini çəkirəm, Salehliyinlə məni yaşat.
Katso, minä pyydän sinun käskyjäs: virvoita minua vanhurskaudellas.
41 Ya Rəbb, mənə məhəbbətini göstər, Kəlamına görə məni qurtar!
Herra, anna armos minulle tapahtua, autuutes sinun sanas jälkeen,
42 Məni təhqir edənlərə layiqincə cavab verəcəyəm, Çünki Sənin sözlərinə güvənirəm.
Että minä voisin vastata minun pilkkaajiani; sillä minä luotan sinun sanaas.
43 Qoy həqiqət kəlamı dilimdən düşməsin, Çünki Sənin hökmlərinə ümid bağlamışam.
Älä ota totuuden sanaa peräti pois minun suustani; sillä minä toivon sinun oikeuttas.
44 Daim, əbədi olaraq Qanununa bağlı qalacağam.
Minä pidän alati sinun lakis, aina ja ijankaikkisesti,
45 Azad gəzib-dolaşacağam, Çünki qayda-qanunlarını axtarmışam.
Ja vaellan ilossa, sillä minä etsin sinun käskyjäs,
46 Padşahların hüzurunda göstərişlərindən danışacağam, Bundan utanmayacağam.
Ja puhun sinun todistuksistas kuningasten edessä, ja en häpee,
47 Sənin əmrlərindən zövq alıram, Onları sevirəm.
Ja iloitsen sinun käskyistäs, joita minä rakastan,
48 Sevdiyim əmrlərinə tərəf əl açacağam, Sənin qaydalarını dərindən düşünəcəyəm.
Ja nostan käsiäni sinun käskyihis, joita minä rakastan, ja puhun sinun säädyistäs.
49 Sən quluna verdiyin sözü xatırla, Bu sözünlə mənə ümid vermisən.
Muista sanaas sinun palvelialles, jota sinä annoit minun toivoa.
50 Əzab çəkəndə bundan təsəlli tapıram ki, Kəlamın məni həyata qaytaracaq.
Tämä on minun turvani minun vaivassani, että sinun sanas virvoittaa minun.
51 Lovğalar mənə çox istehza etdilər, Amma Sənin qanunundan dönmədim.
Ylpiät irvistelevät minua sangen; en minä sentähden sinun laistas poikkee.
52 Əzəldən var olan hökmlərini xatırladıqca, Ya Rəbb, bunlardan təsəlli tapıram.
Herra, kuin minä ajattelen, kuinka sinä maailman alusta toiminut olet, niin minä lohdutetaan.
53 Qanununu atan pisləri görərkən Qəzəb məni bürüyür.
Minä hämmästyin jumalattomain tähden, jotka sinun lakis hylkäävät.
54 Sənin qaydalarını bu qürbət eldə İlahi tək oxuyuram.
Sinun oikeutes ovat minun veisuni vaellukseni huoneessa.
55 Hər gecə adını yadıma salıram, Ya Rəbb, qanununa bağlı qalıram.
Herra, minä ajattelen yöllä sinun nimeäs, ja pidän sinun lakis.
56 Bu mənə bir adət oldu, Sənin qayda-qanunlarını yerinə yetirdim.
Se olis minun tavarani, että minä sinun käskys pitäisin.
57 Ya Rəbb, mənim nəsibimsən, Sözlərinə bağlı qalmaq üçün vəd etmişəm.
Minä olen sanonut: Herra, se on minun perimiseni, että minä pidän sinun sanas.
58 Bütün qəlbimlə Sənə yalvarıram, Sən Öz kəlamına görə mənə lütf göstər.
Minä rukoilen sinun kasvois edessä täydestä sydämestä: ole minulle armollinen sinun sanas jälkeen.
59 Tutduğum yollara nəzər salmışam, Hər addımımı göstərişlərinə tərəf yönəltmişəm.
Minä tutkin teitäni, ja käännän jalkani sinun todistustes puoleen.
60 Əmrlərinə bağlanmaq üçün tələsirəm, Bunun üçün ləngimirəm.
Minä riennän, ja en viivy, sinun käskyjäs pitämään.
61 Pis adamlar mənə kəmənd atarkən Qanununu unutmadım.
Jumalattomain joukko raatelee minua; mutta en minä unohda sinun lakias.
62 Adil hökmlərinə görə Sənə şükür etmək üçün Gecə yarısı qalxıram.
Puoliyöstä minä nousen sinua kiittämään, sinun vanhurskautes oikeuden tähden.
63 Səndən qorxanların hamısı ilə, Qayda-qanunlarına bağlı qalanlarla dostam.
Minä olen heidän kumppaninsa, jotka sinua pelkäävät ja sinun käskyjäs pitävät,
64 Ya Rəbb, yer üzü məhəbbətinə bürünüb, Mənə qaydalarını öyrət.
Herra! maa on täynnä sinun hyvyyttäs: opeta minulle sinun säätyjäs.
65 Ya Rəbb, verdiyin sözə görə Quluna xeyirxahlıq etmisən.
Hyvästi teit sinun palveliaas kohtaan, Herra, sinun sanas jälkeen.
66 Mənə ağıl, bilik öyrət, Çünki əmrlərinə inanıram.
Opeta minulle hyviä tapoja ja taitoa; sillä minä uskon sinun käskys.
67 Əzaba düşməzdən əvvəl yoldan azırdım, Amma indi mən kəlamına bağlıyam.
Ennenkuin minä nöyryytettiin, eksyin minä; mutta nyt minä pidän sinun sanas.
68 Nə qədər yaxşısan, xeyirxahlıq edirsən! Mənə qaydalarını öyrət.
Sinä olet hyvä ja teet hyvin: opeta minulle sinun säätyjäs.
69 Lovğalar yalanları ilə mənə qara yaxırlar, Amma mən bütün qəlbimlə qayda-qanunlarını yerinə yetirirəm.
Ylpiät ajattelevat valheen minun päälleni; mutta minä pidän täydestä sydämestä sinun käskys.
70 Onların ürəkləri piylənərək daş bağlayıb, Mənsə qanunundan zövq alıram.
Heidän sydämensä on lihava niinkuin rasva; mutta minä iloitsen sinun laistas.
71 Çəkdiyim əzabın xeyri mənə bu olub: Sənin qaydalarını öyrənirəm.
Se on minulle hyvä, ettäs minun nöyryytit, että minä sinun säätyjäs oppisin.
72 Ağzından çıxan qanun mənim üçün Minlərlə qızıldan, gümüşdən daha qiymətlidir.
Sinun suus laki on minulle otollisempi kuin monta tuhatta kappaletta kultaa ja hopiaa.
73 Əllərinlə yaranmışam, mənə surət vermisən, Mənə qabiliyyət ver, qoy əmrlərini öyrənim.
Sinun kätes ovat minun tehneet ja valmistaneet: anna minulle ymmärrystä oppiakseni sinun käskyjäs.
74 Səndən qorxanlar məni görərkən sevinsinlər, Çünki Sənin sözünə ümid bağlamışam.
Jotka sinua pelkäävät, ne minun näkevät ja iloitsevat; sillä minä toivon sinun sanaas.
75 Ya Rəbb, bilirəm ki, hökmlərin ədalətlidir, Mənə əzab çəkdirsən də, sədaqətin yox olmur.
Herra! minä tiedän sinun tuomios vanhurskaaksi, ja sinä olet minua totuudessa nöyryyttänyt.
76 Quluna verdiyin kəlama görə Məhəbbətin mənə təsəlli versin.
Olkoon siis sinun armos minun lohdutukseni, niinkuin sinä palvelialles luvannut olet.
77 Mənə mərhəmət et ki, yaşayım, Çünki qanunundan zövq alıram.
Anna minulle sinun laupiutes tapahtua, että minä eläisin; sillä sinun lakis on minun iloni.
78 Mənim barəmdə yalan danışan lovğaları utandır, Çünki mən qayda-qanunlarını dərindən düşünürəm.
Jospa ylpiät häpiään tulisivat, jotka minua painavat alas valheellansa; mutta minä ajattelen sinun käskyjäs.
79 Səndən qorxanlar yanıma gəlsin, Onlar Sənin göstərişlərini bilənlərdir.
Tulkaan ne minun tyköni, jotka sinua pelkäävät, ja sinun todistukses tuntevat.
80 Qaydalarına görə mənim qəlbim kamil olsun, Qoy heç zaman xəcalət çəkməyim!
Olkoon minun sydämeni toimellinen sinun säädyissäs, etten minä häväistäisi.
81 Qurtuluş həsrətini çəkməkdən qəlbimdə tab qalmayıb, Sözünə ümid bağlamışam.
Minun sieluni ikävöitsee sinun autuuttas: minä toivon sinun sanas päälle.
82 Sözünün intizarından gözümün nuru sönür. Deyirəm: «Nə vaxt mənə təsəlli verəcəksən?»
Minun silmäni hiveltyvät sinun sanas jälkeen, ja sanovat: koskas minua lohdutat?
83 Tüstü içindəki tuluq kimi oldum, Amma qaydalarını unutmuram.
Sillä minä olen niinkuin nahka savussa: en minä unohda sinun säätyjäs.
84 Qulun daha nə qədər gözləsin? Məni təqib edənləri nə vaxt mühakimə edəcəksən?
Kuinka kauvan sinun palvelias odottaa? koskas tuomitset minun vainoojani?
85 Qanununu pozan lovğa insanlar Mənim üçün quyu qazıblar.
Ylpiät minulle kuoppia kaivavat, jotka ei ole sinun lakis perään.
86 Sənin bütün əmrlərin etibarlıdır. Kömək et! Məni yalançı insanlar təqib edir.
Kaikki sinun käskys ovat sula totuus: he valheella minua vaivaavat: auta minua.
87 Az qaldı ki, yer üzündən məni yox etsinlər, Lakin qayda-qanunlarından çıxmamışam.
He olisivat juuri lähes minun maan päällä hukuttaneet; mutta en minä sinun käskyjäs hyljännyt.
88 Məhəbbətinə görə mənə həyat ver, Ağzından çıxan göstərişlərə bağlı qalım.
Virvoita minua sinun armoillas, että minä pitäisin sinun suus todistuksen.
89 Ya Rəbb, sözün əbədidir, Göylərdədir, dəyişməzdir.
Herra! sinun sanas pysyy ijankaikkisesti taivaissa.
90 Sədaqətin nəsildən-nəslə çatır, Yer üzünü Sən qurmusan, möhkəm qalır.
Sinun totuutes pysyy suvusta sukuun: sinä perustit maan, ja se pysyy.
91 Hökmlərinə görə bu günədək hər şey qalır, Onlar Sənin xidmətində dayanırlar.
Ne pysyvät tähän päivään asti sinun asetukses jälkeen; sillä kaikki sinua palvelevat.
92 Sənin qanunundan zövq almasaydım, Əzab çəkməkdən həlak olardım.
Ellei sinun lakis olisi ollut minun lohdutukseni, niin minä olisin raadollisuudessani hukkunut.
93 Qayda-qanunlarını heç vaxt unutmaram, Çünki onlarla məni həyata qaytarmısan.
En minä ikänä unohda sinun käskyjäs; sillä niillä sinä minua lohdutat.
94 Qurtar məni, mən Səninəm, Qayda-qanunlarını axtarmışam.
Sinun minä olen: auta minua! sillä minä etsin sinun käskyjäs.
95 Pislər məni öldürmək üçün pusqu qurarkən Mən Sənin göstərişlərinin üzərində düşünürəm.
Jumalattomat minua vartioitsevat hukuttaaksensa; mutta sinun todistuksistas minä otan vaarin.
96 Görmüşəm ki, hər kamil şeyin qarşısına bir hədd qoyulur, Sənin əmrlərin isə sərhəd tanımır.
Kaikista kappaleista minä olen lopun nähnyt; mutta sinun käskys ovat määrättömät.
97 Qanununu nə qədər sevirəm! Həmişə onun üzərində dərindən düşünürəm.
Kuinka minä rakastan sinun lakias? Joka päivä minä sitä ajattelen.
98 Əmrlərin məni düşmənlərimdən daha müdrik edir, Çünki onlar həmişə mənimlədir.
Sinä teit minun taitavammaksi käskyilläs kuin minun viholliseni ovat; sillä se on minun ijankaikkinen tavarani.
99 Bütün müəllimlərimdən daha aqil olmuşam, Çünki göstərişlərin üzərində dərindən düşünürəm.
Minä olen oppineempi kuin kaikki minun opettajani; sillä sinun todistukses ovat minun ajatukseni.
100 Ağsaqqallardan da artıq dərrakəliyəm, Çünki qayda-qanunlarına əməl edirəm.
Enemmän minä ymmärrän kuin vanhemmat; sillä minä pidän sinun käskys.
101 Ayağımı hər pis yoldan kənar qoydum ki, Sözlərinə bağlı qalım.
Minä estän jalkani kaikista pahoista teistä, että minä sinun sanas pitäisin.
102 Hökmlərindən dönməmişəm, Çünki məni Sən belə öyrətmisən.
En minä poikkee sinun oikeudestas; sillä sinä opetat minua.
103 Vədlərin damağıma necə də ləzzət verir! Onlar dilimdə baldan şirindir.
Sinun sanas ovat minun suulleni makiammat kuin hunaja.
104 Qayda-qanunlarına görə dərrakəliyəm, Buna görə hər yanlış yola nifrət edirəm.
Sinun käskys tekevät minun ymmärtäväiseksi; sentähden minä vihaan kaikkia vääriä teitä.
105 Sözün addımıma çıraqdır, Yollarıma işıqdır.
Sinun sanas on minun jalkaini kynttilä, ja valkeus teilläni.
106 Ədalətli hökmlərinə bağlı qalmaq üçün and içmişəm, Yerinə yetirəcəyəm.
Minä vannon, ja sen vahvana pidän, että minä sinun vanhurskautes oikeudet pitää tahdon.
107 Ya Rəbb, nə qədər əzab çəkmişəm! Öz sözünə görə həyatımı qoru.
Minä olen sangen kovin vaivattu: Herra, virvoita minua sinun sanas perästä.
108 Ya Rəbb, sidq ürəkdən etdiyim həmdi qəbul et, Mənə Öz hökmlərini öyrət.
Olkoon sinulle, Herra, otolliset minun suuni mieluiset uhrit, ja opeta minulle sinun oikeutes.
109 Həyatım daim təhlükəyə düşdü, Amma qanununu unutmadım.
Minun sieluni on alati minun käsissäni, ja en unohda sinun lakias.
110 Pislər mənə tələ quranda belə, Mən Sənin qayda-qanunlarını pozmadım.
Jumalattomat virittävät minulle paulan; mutta en minä eksy sinun käskyistäs.
111 Əbədilik Sənin göstərişlərinə malikəm, Çünki onlar qəlbimə sevinc verir.
Sinun todistukses ovat minun ijankaikkiset perimiseni; sillä ne ovat minun sydämeni ilo.
112 Qəlbimi əbədilik, sonsuzadək Qaydalarına əməl etməyə meyl etdirmişəm.
Minä kallistan minun sydämeni tekemään sinun säätys jälkeen, aina ja ijankaikkisesti.
113 İkiüzlü insanlara nifrət edirəm, Qanununu isə sevirəm.
Minä vihaan viekkaita henkiä, ja rakastan sinun lakias.
114 Sən pənahgahım, sipərimsən, Sözünə ümid bağlamışam.
Sinä olet minun varjelukseni ja kilpeni: minä toivon sinun sanas päälle.
115 Siz ey pislər, məndən uzaq olun! Qoy Allahımın əmrlərinə əməl edim.
Poiketkaat minusta, te pahanilkiset; ja minä pidän minun Jumalani käskyt.
116 Kəlamınla mənə dayaq ol ki, yaşayım, Ümidim boşa çıxmasın, utanmayım.
Tue minua sanallas, että minä eläisin, ja älä anna minun toivoni häpiään tulla.
117 Özün mənə dayaq ol, qoy mən nicat tapım, Sənin qaydalarını həmişə nəzərimdə tutum.
Vahvista minua, että minä autetuksi tulisin, niin minä halajan alati sinun säätyjäs.
118 Qaydalarını atanları Özündən kənar edirsən, Çünki onların bütün fəndləri boşdur.
Sinä tallaat alas kaikki, jotka sinun säädyistäs horjuvat; sillä heidän viettelyksensä on sula valhe.
119 Yer üzünün bütün pislərini tullantı hesab edirsən, Buna görə göstərişlərini sevirəm.
Sinä heität pois kaikki jumalattomat maan päältä niinkuin loan; sentähden minä rakastan sinun todistuksias.
120 Zəhmindən bədənim lərzəyə gəlir, Hökmlərindən çox qorxuram.
Minä pelkään sinua, niin että minun ihoni värisee, ja vapisen sinun tuomioitas.
121 Ədalətli, düz işlər görmüşəm, Məni zülmkarlara təslim etmə.
Minä teen oikeuden ja vanhurskauden: älä minua hylkää niille, jotka minulle väkivaltaa tekevät.
122 Qulunun xeyri üçün zamin dur, Qoyma lovğa insanlar mənə zülm etsin.
Vastaa palvelias edestä, ja lohduta häntä, ettei ylpiät tekisi minulle väkivaltaa.
123 Xilasını, haqq sözünə əməl olunmasını gözləməkdən Gözümün nuru sönür.
Minun silmäni hiveltyvät sinun autuutes perään, ja sinun vanhurskautes sanan jälkeen.
124 Quluna məhəbbət göstər, Qaydalarını mənə öyrət.
Tee palvelias kanssa sinun armos jälkeen, ja opeta minulle sinun säätyjäs.
125 Qulunam, mənə ağıl ver ki, Sənin göstərişlərini dərk edim.
Sinun palvelias minä olen: anna minulle ymmärrystä, että minä tuntisin sinun todistukses.
126 Ya Rəbb, insanlar qanununu pozdular, Vaxtı çatıb, onlar üçün bir tədbir gör.
Jopa aika on, että Herra siihen jotakin tekis: he ovat sinun lakis särkeneet.
127 Qızıldan, saf qızıldan çox Sənin əmrlərini sevirəm.
Sentähden minä rakastan sinun käskyjäs, enempi kuin kultaa ja parasta kultaa.
128 Bəli, bütün qayda-qanunlarına görə Mən düz yolla gedirəm, Bütün səhv yollarasa nifrət edirəm.
Sentähden minä pidän visusti kaikkia sinun käskyjäs: minä vihaan kaikkia vääriä teitä.
129 Göstərişlərinin heyrətamizliyinə görə Onlara ürəkdən əməl edirəm.
Ihmeelliset ovat sinun todistukses; sentähden minun sieluni ne pitää.
130 Kəlamının açıqlanması nur saçır, Hər nadanı ağıllandırır.
Kuin sinun sanas julistetaan, niin se valistaa ja antaa yksinkertaisille ymmärryksen.
131 Ağız açıb ah-zar edirəm, Çünki əmrlərinin həsrətini çəkirəm.
Minä avaan suuni ja huokaan; sillä minä halajan sinun käskys.
132 Adını sevənlər üçün etdiyin adətə görə Mənə bax və lütf göstər.
Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen, niinkuin sinä olet niille tottunut tekemään, jotka sinun nimeäs rakastavat.
133 Kəlamınla addımlarımı möhkəmləndir, Qoy heç bir təqsirim mənə hakimlik etməsin.
Vahvista minun käymiseni sinun sanassas, ja älä anna väkivallan minua vallita.
134 Məni insanların zülmündən qurtar, Qoy Sənin qayda-qanunlarına bağlı qalım.
Lunasta minua ihmisten väkivallasta, niin minä pidän sinun käskys.
135 Üzün qulunun üstünə nur saçsın, Sən mənə qaydalarını öyrət.
Valista sinun kasvos palvelias päälle, ja opeta minulle sinun säätys.
136 Gözlərimdən sellər kimi yaş axır, Çünki insanlar qanununa bağlı qalmırlar.
Minun silmäni vettä vuotavat, niinkuin virta, ettei sinun käskyjäs pidetä.
137 Ya Rəbb, adilsən, Hökmlərin doğrudur.
Herra! sinä olet vanhurskas ja sinun tuomios ovat oikiat.
138 Buyurduğun göstərişlər ədalətlidir, Onlar tamamilə etibarlıdır.
Sinä olet vanhurskautes todistukset ja totuuden visusti käskenyt.
139 Qeyrətim məni yandırıb-yaxıb, Çünki düşmənlərim Sənin sözlərini unudub.
Minä olen lähes surmakseni kiivannut, että minun viholliseni ovat sinun sanas unohtaneet.
140 Sənin kəlamın çox safdır, Bu qulun onu sevir.
Sinun puhees on sangen koeteltu, ja sinun palvelias sen rakkaana pitää.
141 Kiçik sayılsam da, mənə xor baxsalar da, Qayda-qanunlarını unutmamışam.
Minä olen halpa ja ylönkatsottu, mutta en minä unohda sinun käskyjäs.
142 Salehliyin əbədi salehlikdir, Sənin qanunun həqiqətdir.
Sinun vanhurskautes on ijankaikkinen vanhurskaus, ja sinun lakis on totuus.
143 Başıma sıxıntı və məşəqqət gəldi, Amma Sənin əmrlərin mənə zövq verdi.
Ahdistus ja tuska ovat minun saavuttaneet; mutta minä iloitsen sinun käskyistäs.
144 Sənin göstərişlərin həmişə ədalətlidir, Mənə ağıl ver ki, yaşayım.
Sinun todistustes vanhurskaus pysyy ijankaikkisesti: anna minulle ymmärrys, niin minä elän.
145 Ya Rəbb, cavab ver! Bütün qəlbimlə Səni səsləyirəm, Sənin qaydalarına əməl edəcəyəm.
Minä huudan kaikesta sydämestäni: kuule, Herra, minua, että minä sinun säätys pitäisin.
146 Səni səslədim, məni qurtar, Qoy göstərişlərinə bağlı qalım.
Sinua minä huudan, auta minua, että minä sinun todistukses pitäisin.
147 Dan yeri sökülməzdən əvvəl qalxıb Səni imdada çağırıram, Çünki ümidimi Sənin sözlərinə bağlayıram.
Varhain minä ennätän, ja huudan: sinun sanas päälle minä toivon.
148 Gecə boyu gözümə yuxu getmir, Kəlamını dərindən düşünürəm.
Varhain minä herään, tutkistelemaan sinun sanojas.
149 Məhəbbətinə görə mənim səsimi eşit, Ya Rəbb, hökmlərinə görə mənə həyat bəxş et.
Kuule minun ääneni sinun armos jälkeen: Herra, virvoita minua sinun oikeutes jälkeen.
150 Şər ardınca qaçanlar mənə yaxınlaşdılar, Onlar Sənin qanunundan uzaqlaşdılar.
Pahanilkiset vainoojat karkaavat minun päälleni, ja ovat kaukana sinun laistas.
151 Ya Rəbb, Sən mənə yaxınsan, Bütün əmrlərin həqiqətdir.
Herra, sinä olet läsnä, ja sinun käskys ovat sula totuus.
152 Göstərişlərini lap əvvəldən öyrənirəm, Əbədi qalsın deyə öyüdlərini verdin.
Mutta minä sen aikaa tiesin, että sinä olet todistukses ijankaikkisesti perustanut.
153 Çəkdiyim əzabı gör, məni qurtar, Çünki qanununu unutmamışam.
Katso minun raadollisuuttani, ja pelasta minua; sillä enpä minä unohda sinun lakias.
154 Münaqişəmi həll edib Özün məni azad et, Mənə kəlamına görə həyat bəxş et.
Toimita minun asiani ja päästä minua: virvoita minua sinun sanas kautta.
155 Pislər qurtuluşdan uzaqdır, Çünki onlar Sənin qaydalarını axtarmırlar.
Autuus on kaukana jumalattomista, sillä ei he tottele säätyjäs.
156 Ya Rəbb, mərhəmətin çoxdur, Hökmlərinə görə məni yaşat.
Herra, sinun laupiutes on suuri: virvoita minua sinun oikeutes jälkeen.
157 Düşmənlərim, məni təqib edənlər çoxdur, Lakin Sənin göstərişlərindən dönmədim.
Minun vainoojaani ja vihollistani on monta; mutta en minä poikkee sinun todistuksistas.
158 Bu xainlərə ikrahla baxıram, Çünki Sənin vədinə bağlı qalmayıblar.
Minä näen ylönkatsojat, ja siihen suutun, ettei he sinun sanaas pidä.
159 Sənin qayda-qanunlarını gör nə qədər sevirəm, Ya Rəbb, məhəbbətinə görə mənə həyat ver.
Katso, minä rakastan sinun käskyjäs: Herra, virvoita minua sinun armos jälkeen.
160 Sözlərinin mahiyyəti həqiqətdir, Bütün ədalətli hökmlərin əbədidir.
Sinun sanas on alusta totuus ollut: kaikki sinun vanhurskautes oikeudet pysyvät ijankaikkisesti.
161 Başçılar boş yerə məni təqib edir, Amma ürəyim Sənin sözlərindən qorxur.
Päämiehet vainoovat minua ilman syytä; mutta minun sydämeni pelkää sinun sanojas.
162 Çoxlu qənimət tapan bir insan kimi Sənin kəlamın məni sevindirir.
Minä iloitsen sinun puheestas, niinkuin se joka suuren saaliin löytänyt on.
163 Yalandan zəhləm gedir, iyrənirəm, Çünki qanununu sevirəm.
Valhetta minä vihaan ja kauhistun; mutta sinun lakias minä rakastan.
164 Ədalətli hökmlərinə görə Hər gün yeddi dəfə Sənə həmd edirəm.
Seitsemästi päivässä minä kiitän sinua sinun vanhurskautes oikeuden tähden.
165 Qanununu sevənlər böyük əmin-amanlıq tapırlar, Onlar heç nə ilə büdrəməzlər.
Suuri rauha on niillä, jotka sinun lakias rakastavat, ja ei he itsiänsä loukkaa.
166 Ya Rəbb, xilasına ümid bəsləmişəm, Əmrlərinə əməl etmişəm.
Herra! minä odotan sinun autuuttas, ja teen sinun käskys.
167 Göstərişlərinə ürəkdən bağlanmışam, Onları çox sevirəm!
Minun sieluni pitää sinun todistukses, ja minä rakastan niitä sangen suuresti.
168 Qayda-qanunlarına, göstərişlərinə bağlı qalıram, Çünki bütün yollarım Sənin hüzurundadır.
Minä pidän sinun käskys ja todistukses; sillä kaikki minun tieni ovat edessäs.
169 Ya Rəbb, mənim fəryadım qoy Sənə çatsın, Mənə Öz sözünə görə ağıl ver.
Herra! anna minun huutoni tulla sinun etees: anna minulle ymmärrystä sinun sanas jälkeen.
170 Qoy yalvarışım hüzuruna çatsın, Məni Öz kəlamınla azad et.
Anna minun rukoukseni tulla sinun etees: pelasta minua sinun sanas jälkeen.
171 Qoy dilimdən həmdlər tökülsün, Mənə qaydalarını öyrətmisən.
Minun huuleni kiittävät, koskas minulle opetat sinun säätys.
172 Sənin kəlamını dilim tərənnüm etsin, Çünki Sənin bütün əmrlərin ədalətlidir.
Minun kieleni puhuu sinun sanastas; sillä kaikki sinun käskys ovat vanhurskaat.
173 Sənin əlin mənə kömək etsin, Çünki Sənin qayda-qanunlarını seçdim.
Olkoon sinun kätes minulle avullinen; sillä minä olen valinnut sinun käskys.
174 Ya Rəbb, qurtuluşun üçün həsrət çəkirəm, Qanunundan zövq alıram.
Herra, minä ikävöitsen sinun autuuttas, ja halajan sinun lakias.
175 Mənə həyat bəxş elə, qoy Sənə həmd oxuyum, Hökmlərin qoy mənə kömək olsun.
Anna minun sieluni elää, että hän sinua kiittäis, ja sinun oikeutes auttakoon minua!
176 İtən quzu kimi azmışam, qulunu axtar, Çünki əmrlərini unutmamışam.
Minä olen eksyvä niinkuin kadotettu lammas, etsi sinun palveliaas; sillä en minä unohda sinun käskyjäs.

< Zəbur 119 >